Wed, Sep 01, 1999 at 03:15:45PM +0200, Jose Dapena escribió:

>> proxecto un pouco máis global, e non só do GPUL, xa que pode haber
>> moitísima xente de fora do GPUL que colabore nas traduccións.  (Para iso
>> fai falla algo de publicidade, ¿non é hora xa de facela?)
>
>       A idea de Chema Casanova: LEGAL (Linux En GALego), xa vedes que o
>nome de LUCAS tamén vai nese estilo.

        A mín paréceme o mellor.  E xa que sae o tema, o proxecto LUCAS
tamén foi impulsado por outra agrupación (SLUG), tampouco foi un proxecto
"panhispano". ;-)

        E para que non sexa off-topic de todo... surxiume unha pregunta,
¿en galego existen signos de apertura de interrogación e admiración? :-?
Seica oín algunha vez a algunha persoa que decía que non, pero xa se sabe,
algúns falan por falar. :-(

-- 
     _ _ _   _  _   Fidonet: 2:348/105.97
   _|  |_| _|  |_|  http://De.nuevo.en/~obras
--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mesaxe

Responderlle a