On Fri, 21 Jul 2000, Jacobo Tarrio wrote:

> O Thu 20 Jul 2000 04:35:07 +0200, AFORJANB36 escrib=EDa:
>=20
> > >=09Ben, xa est=3DE1 traducido a galego o YaST2, o instalador e ferrame=
nta de
> > >configuraci=3DF3n de SuSE (para alg=3DFAn suxxe) ;-)
> > A prop=3DF3sito de esto. Algu=3DE9n oeu falar de que o Mandrake 7.0 ten
unha
> > versi=3DF3n en galego feita xa por os propios distribuidores?
>=20
>  Non, quen a fixo foi Jes=FAs Bravo, tam=E9n :-)

HHHmmmmm ... creo que deste tema xa falara eu na antiga gpul-traduccion,
comentando que ti=F1an a Mandrake en galego e o meu profe preguntarame se
n=F3s ti=F1amos algo que ver con iso. Eu dixenlle que non sab=EDa pero que =
cre=EDa
que non. =20



>=20
> --=20
>=20
>    Tarr=EDo                                          Fidonet: 2:348/105.9=
3
> (Compostela)
>=20
> --
> Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
> po=F1endo "unsubscribe" na mensaxe
>=20
>=20

--
Salu2:=20
Alejandro Pose | lod...@gpul.org | lod...@cyberspace.org
--------------------------------------------------------
CLUG/GPUL Member
Registered Linux User num. 179128
TraSNo Member (Translation Project)
---------------------------------------------------------




--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poƱendo "unsubscribe" na mensaxe

Responderlle a