On Fri, 21 Jul 2000, Jacobo Tarrio wrote: > O Thu 20 Jul 2000 04:35:07 +0200, AFORJANB36 escrib=EDa: >=20 > > >=09Ben, xa est=3DE1 traducido a galego o YaST2, o instalador e ferrame= nta de > > >configuraci=3DF3n de SuSE (para alg=3DFAn suxxe) ;-) > > A prop=3DF3sito de esto. Algu=3DE9n oeu falar de que o Mandrake 7.0 ten unha > > versi=3DF3n en galego feita xa por os propios distribuidores? >=20 > Non, quen a fixo foi Jes=FAs Bravo, tam=E9n :-)
HHHmmmmm ... creo que deste tema xa falara eu na antiga gpul-traduccion, comentando que ti=F1an a Mandrake en galego e o meu profe preguntarame se n=F3s ti=F1amos algo que ver con iso. Eu dixenlle que non sab=EDa pero que = cre=EDa que non. =20 >=20 > --=20 >=20 > Tarr=EDo Fidonet: 2:348/105.9= 3 > (Compostela) >=20 > -- > Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es > po=F1endo "unsubscribe" na mensaxe >=20 >=20 -- Salu2:=20 Alejandro Pose | lod...@gpul.org | lod...@cyberspace.org -------------------------------------------------------- CLUG/GPUL Member Registered Linux User num. 179128 TraSNo Member (Translation Project) --------------------------------------------------------- -- Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es poƱendo "unsubscribe" na mensaxe