At 12:05 3/10/00 +0200, you wrote:
> Python xa est=E1 dispo=F1ible para traducir; non o puxen no CVS porque =E9=
 un
>chisqui=F1o grande: medio megabyte.
>
> Se algu=E9n se anima a traducilo, en
>http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/pot/python-2.0b1.pot tede-lo=
 ficheiro
>POT coas cadeas traducibles.
>
> =BFAlgu=E9n se anima? :D


 Imos ver, o que eu quero decir =E9 que eu estou parado njo das traducci=F3n=
s
porque na p=E1xina onde est=E1n os ficheiros para baixar para traducir, hai
alg=FAns que a=EDnda figuran como dispo=F1ibles para traducir cando xa os
traduc=EDnb eu e xa os mandei traducidos, as=ED que non vou seguir traducind=
o
at=E9 que se actualize a p=E1xina xa que neste estado de cousas, non sei si
estarei traducindo ficheiros que xa estean traducidos e polo tanto
duplicando o traballo de xeito parvo.

  A ver si arranxamos esto.

Sa=FAdos.
Anxo.

-----------------------------------------------------------------------
>> >>  Eu apoio os PROGRAMAS e o Linux en galego >http://www.galego21.org
>http://trasno.gpul.org/info.php
 http://www.ciberirmandade.org


Traslation (galego-english):
----------------------------------------------------------
>>>> I support software and Linux in galego.
>http://www.galego21.org
>http://trasno.gpul.org/info.php
 http://www.ciberirmandade.org=20




--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mensaxe

Responderlle a