Ola,

        Só por se alguén lle interesa (e non me veñades agora co "si, pero
blablabla"), semella que o de "icona" sacárono do occitano (ou polo menos
iso usan na traducción en KDE)

        Por certo, que para file usan "fiquier", que unido ó catalán
"fitxer", ó francés "fichier", ó italiano "file", ó valón "fitchî" e ó
portugués "ficheiro", deixa ó brasileiro e ó castelán (principalmente o
hispanoamericano) como os únicos entre as linguas románicas que usan
arquivo/archivo.  Por se alguén tiña algunha dúbida. ;)

-- 
     _ _ _   _  _   Fidonet: 2:348/105.97
   _|  |_| _|  |_|  http://De.nuevo.en/~obras
--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mensaxe

Responderlle a