> > humm, home, mira o ILG e Universidade de Santiago son a Satísima
> > Dualidade, polo que eu reduciría a cousa aos Departamentos de Língua >
> > Galega. O que me preocupa é esa "cova de dinosaurios" (ollo, isto leva-o
> > dicindo muito tempo o Manolo Rivas) que é a R.A.G., que non o > é só da
> > nosa língua, senón de muitas cousas máis.


A RAG NOM é umha académia da língua. NOM existe umha académia da língua en 
Galiza. Só por asimilación coa espanhola se pode pensar que é Real Académia 
Galega [da Língua]; nem sequer os seus membros som lingüístas. Da RAG 
fóron-se vários quando decidiu apoiar a normativa preparada polo ILG (e, de 
passage, destruir os textos xa impressos e nom distribuídos da normativa 
anterior).

Do que nos devemos alegrar é de que, após 20 anos de cerraçom, comece a agir 
algo em certas instituiçons. Nem que dizer que as motivaçons nom som
lingüísticas, senom de balanço político.

De qualquer maneira, as diferenças nom som substanciais e a grande maioria 
das traduçons feitas seguem a ser válidas. Proponho NOM revisar as traduçons 
feitas até agora, senom continuar fazendo máis novas, e só máis tarde, talvez 
nas próximas versións das aplicaçons, introducir as modificaçons no sentido 
positivo que sugerem. Alguém pensou em rematar umha distribuiçom 
completamente galega coa que presentarmo-nos diante de, por exemplo, a Xunta?



--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mensaxe

Responderlle a