O Mon, 12 Aug 2002 05:32:14 +0200
Javier Jardon <javie...@mundo-r.com> escribiu:

> Hola boas,
> eu tamén estou coma vos, hai xa uns meses mandei unhas traduccións, pero non 
> se actualizou a páxina web, polo que non sei que traduccións que se están a 
> levar a cabo :(. Actualmente estou a facer todas as do "Centro de control de 
> KDE", é dicir, todas as que comezan por "kcm". Se algúen está a traballar 
> nelas que avise ;).
> Respecto o de ceder a xestión da traducción de KDE...bueno eu creo que é 
> mellor esperar a que os actuales coordinadores volvan das vacacións, para 
> saber que opinan do tema; e se xa están por ahí, que falen ;)
> 
> Un saúdo.
> 
> > =3E pero as cousas andan un pouco bloqueadas en KDE (leva varios meses =
> >
> > =3E sen actualizarse a p=E1xina)
> > Varios meses=3F Hai un ano que enviei varias traducions e nunca =
> >
> > apareceron=2E
> >
> > =3E e alg=FAns de n=F3s estamos a traducir cousas pero precisamente ese =
> >
> > =3E bloqueo imp=EDdenos leva-las =
> >
> > =3E traducci=F3ns =F3 d=EDa=2E Penso que ser=EDa mellor repartir m=E1is o=
> >  =
> >
> > =3E traballo=2C tanto para KDE coma para
> > =3E GNOME (hai moitos paquetes asignados pero nas listas do INEM =3B)=2E
> >
> > Consola-me ver que hai mais xente na mesma situacion ca min=2E Cheguei a =
> >
> > pensar que en Trasno non lles interesaba KDE e que eu era o unico que =
> >
> > queria facer algo=2E Pero=2C claro=2C se eles son os coordenadores da =
> >
> > traducion non haberia maneira de enviar nada=2E Se en Trasno estan =
> >
> > dispostos=2C como vexo que somos xa varios os interesados en KDE=2C talve=
> > z =
> >
> > sexa o momento de organizar-se=2E Mais importante que repartir o traballo=
> >  =
> >
> > (que pode ser automatico) =27e que alguen se ofereza para coordena-lo e =
> >
> > que en Trasno lle cedan a xestion de KDE=2E Eu tamen estou de vacacions =
> >
> > (se non non omitiria os acentos =3AD )=2E
> >
> > Xose
> --
> Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
> poñendo "unsubscribe" na mensaxe
> 

Espera!!!!!!!!!!!!!!!
        estes xa están traducidos
kcmaccess kcmbell kcmcgi kcmcolors kcmcss kcmemail kcmenergy kcmfileshare 
kcmfonts kcmhtmlsearch 
kcmicons kcminfo kcminput kcmioslaveinfo kcmkclock kcmkeys.

        Paréceme que fixemos unha boa pérdida de tempo.
--
Para sair desta lista, manda un mail a trasno-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mensaxe

Responderlle a