olá:

tenho um amigo no Conselho da Cultura Galega que quer fazer uma
reportagem sobre software livre, obviamente desde onde escreve, com uma
focagem linguístico-cultural.

está especialmente interessado no tema da tradução, como cousas que o
Trasno tem traduzidas ou o que pensa fazer no futuro. não ajuda muito
que esteja a web embaixo, porque assim não pode fazer ideia de como está
a situação global.. tendes alguma ideia de quando se vai poder arranjar?

pensei em dar-lhe os dados de contacto de Jacobo e Suso, e depois de
Ramom Flores um pouco como tradutor "freelance", mas suponho que pelo
menos falta algo sobre o KDE, a menos que algum dos anteriores possa
falar sobre esse tema tendo conhecimentos.

se alguém crê que pode aportar algo a isto, além das pessoas citadas,
que me escreva dando os dados de contacto precisos (no mínimo, nome e
endereço de correio, e estaria bem um telefone) para que ele vos possa
contactar.

eu também lhe poderei dizer alguma coisa, mas como desde há bastante não
estou envolvido no projecto pouco sirvo ;b , a ver se pelo menos quem
citei está disponível para lhes contar algo.

mais nada por enquanto, aburinho.

-- 
Manuel A. Fernandez Montecelo <man...@sindominio.net>

_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Responderlle a