--- "Trorrr [Héctor Fernández]" <tro...@yahoo.es>
escribió:
> Para
> traducir eses ficheiros seguramente comece de cero
> para non liarme ou poñer términos iguais con dúas
> distintas traducións.  Se teño algunha duda
Acabo de mirar o estado da 3 parte de a instalación e
o porcentaxe traducido é o 48%, polo que non vou a
traducir desde cero nesta parte, como é lóxico.
O estado desta parte pode consultarse en
http://people.debian.org/~seppy/d-i/3rd-stage/gl.txt. 
A gran labor da traducción do dpkg e aptitude por
Alberto García e Jacobo Tarrio respectivamente é o que
fai que o porcentaxe sexa tan alto.  Outra persoa que
se adicou a traducir o paquete discover1 foi Jesús
Bravo Álvarez ademáis dun traductor anónimo.  Se tedes
algunha suxerencia ou recomendación que deba saber
comentádea.  Ata outra.

___________________________________________________
Yahoo! Messenger - Nueva versión GRATIS
Super Webcam, voz, caritas animadas, y más...
http://messenger.yahoo.es
_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Responderlle a