Ola:

   Recebin esta mensaxe que considero de intese para esta lista.

Un saudo
Ramon

----------  Mensagem Reenviada  ----------

Subject: Programas en Galego
List-Post: proxecto@trasno.net
Date: Tue, 13 Apr 2004 18:06:40 -0300
From: Andrettas <andret...@ig.com.br>
To: fa2ra...@usc.es

Olá !
Eu sou brasileiro, e talvez possa ajudar vocês na tradução dos programas
para o Galego.
Como você pode ver o português é muito parecido com o galego, acho que
pegando os
softwares em português fica fácil traduzi-los!
Apenas algumas palavras vocês escrevem com algum "x" no meio ou
terminadas em n, normalmente
em portugues as palavras terminam em m. Outras palavras que vocês usam
são mais parecidas com o
castelhano, mas apesar de não serem usadas no português (aqui do Brasil)
é perfeitamente inteligivel !

Achei sua língua muito interresante. Eu gostaria de saber se sua
pronuncia é parecida com a dos portugueses ou
com a dos espanhois.

Outra dica para vcs é o linux Kurumin, um  linux desenvolvido por um
brasileiro (Carlos Morimoto) que tem apenas 200mb
esta é uma distribuição baseada no knoppix mas feita para caber em um
mini-CD (liveCD) entrem no site
www.kurumin.com.br . Como esta versão é em português ficaria fácil
traduzi-la ! Voces poderiam até mesmo pedir para
que o próprio Carlos Morimoto (desenvolvedor do kurumin) ajudasse nesta
tradução

Abraços

Elsio Luiz Andretta Filho
Curitiba - Paraná - Brasil

-------------------------------------------------------

_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Responderlle a