Se alguém quer tomar o relevo que me avise e envio-lhe o .po
para traduzir...

----- Forwarded message from Christian Perrier <bubu...@kheops.frmug.org> -----

From: Christian Perrier <bubu...@kheops.frmug.org>
To: be...@gpul.org
User-Agent: Mutt/1.5.6+20040907i
List-Post: proxecto@trasno.net
Date: Tue, 12 Oct 2004 18:01:02 +0200
Subject: dpkg translation needs to be updated be...@gpul.org

Hello,

You receive this mail because the current translation of the dpkg
Debian package, which you worked on in the past, is currently
incomplete. The statistics on gl.po are:

965 translated messages, 30 fuzzy translations, 11 untranslated messages.

You will receive, along with this mail, the current PO file for this
package.

Please consider, if you have time enough, updating it as soon as possible.
The deadline fixed by the maintainer is around Oct. 17th.

The new translation should be reported as a bug against the dpkg
package, with tags "l10n" and "patch", severity wishlist and a subject like 
"dpkg: [l10n:gl] Translation update".

The use of the following command is suggested:

reportbug --attach=gl.po --offline -s "dpkg: [INTL:gl] Translation update" 
--severity=wishlist --tag=patch --tag=l10n --no-config-files 
--package-version="N/A" dpkg






----- End forwarded message -----
Berto.
_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Responderlle a