El lun, 06-12-2004 a las 12:13 +0100, Iván Pérez Domínguez escribió:
> Enviei un correo ó grupo de traducción de GNU informando de que a
> "Galician translation" da GPL non era "Galician" (ou polo menos
> non é o galego normativo de Galicia).
> Por favor, lede o correo de resposta (abaixo) e dicídeme,
> ¿que credes que é mellor? (Para evitar discusións posteriores)
> ¿non sería mellor "Galician from Galicia" ou algo así? De feito,
> a min non me gustaría nada o de Spanish Galician. Como xa comecei
> eu a conversa con Leandro sobre este tema, gustaríame seguir sendo
> eu o que lle diga qué facer finalmente, pero agardo as vosas propostas.

Parece ser, segundo leo en (casi) todos lados :

locale:

gl_ES


Saúdos
Jose A.

> 
> Iván Pérez Domínguez via RT wrote:
> 
> >
> > Hello. My name is Iván Pérez Domínguez. I'm from Galicia (Spain), and
> > I want you to know that the Galician Translation of the GPL is not
> > written in Galician. I know it is unofficial, ¡and it's incorrect
> > too! It's written in Galician and Portuguese mixed (this is know as
> > Galego-Portugués), but not in official Galician.
> 
> 
>     I understand it is an issue of politics, where you have a gl or 
> gl_PT language that is a dialect of the Galaico-Português linguistic 
> system, on par with the Portuguese dialect itself, and has an 
> orthography based on Portuguese; and a gl_ES one which is the same thing 
> but with an orthography based on Castillian, and considered as a 
> separate language.
> 
>     The GNU Project can't take sides on politics.  What we can do is 
> accept a gl_ES translation putting it on par with our current gl_PT.  
> How will we label them is quite another issue, can I suggest 'Portuguese
> Galician' for gl_PT and 'Spanish Galician' for gl_ES, the 'Portuguese'
> and 'Spanish' adjectives meaning geopolitical separation, not a
> linguistic statement?
> 
>     Specifically, what do you propose?
> 
> _______________________________________________
> Trasno mailing list
> tra...@ceu.fi.udc.es
> http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Responderlle a