Se o rematan facendoo , e unha boa nova , posto que dese xeito habería un forte referente galego na administración pública, no eido do software libre. Quixen algunha vez propoñer algo asi, máis escoitei excusas de tódalas partes. Máis anímame o feito de que o faga un concello coa iniciativa do de Fene.

Moitas gracias polo aviso, Roberto


mariano



El Miércoles, 9 marzo, 2005, a las 07:58 AM, Roberto Brenlla escribió:

Ola xente,

Tras manter onte unha xuntanza cun responsable co concello de Fene,
fun autorizado a publicar esta nova:

http://www.agnix.org/index.php?option=content&task=view&id=698&Itemid=2

Nele faise pública a iniciativa que vos comentaba aló polo mes de xaneiro.

Pouco máis sei disto a parte do que se amosa na propia nova salvo que
pensan crear un recinto específico para facer traduccións, coordinalas
cos que traballen dende as súas casas, etc.  contando con tódolos
interesados, persoas e organismos.

Cando poida comentarvos máis volverei a contalo nesta lista.

Un cordial saúdo,
--
Roberto Brenlla
www.agnix.org
_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Responderlle a