El 13/06/2006, a las 13:03, Nacho escribió:

Entanse a duplicar os esforzos traducindo aplicacións por un lado e polo outro? E que eu hai un rapaz que me dixo que quería poñerse a traducir algunha aplicación e as que lle digo eu que traduza que supostamente non están traducidas, dime que xa están traducidas en ubuntu.

Si, eu observo o mesmo. Moita xente traballa pola sua conta, tal vez por ignorancia/vagancia/preferencias.

Eu non teño tp moi claro o ciclo de vida dunha traducción: Hai quen o manda ó upstream, hai quen o manda ó mantainer de debian, outros traballan con launchpad de Ubuntu.

A verdade é que Ubuntu ofrece servicios moi interesantes para a traducción de aplicacións, en especial rosseta, pero ás veces perdeste.

--
Atentamente,
Héctor Rivas

_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Responderlle a