O Luns 16 de Xuño de 2008, mvillarino escribiu:
> > markuff? E iso que é?
>
> Perdón, Martiff.

Aha, coñecía TBX pero non Martiff.

> > E sobre a tradución de documentación: se cadra é o momento de avaliar a
> > posibilidade de usar tradutores automáticos e ver de aproveitar así o
> > que
> > xa está traducido en Portugal pero sobre todo no Brasil.
>
> Jejejejejejejeje..... co port2gal non se obtiñan resultados tan maus ;-)

:)

> >O ideal sería facer unha proba de avaliación
>
> Váleche o 7% da documentación de kde? consulta as ... estatísticas de 4.1
> Por min, foza todo canto queiras.

A ver se teño algo de tempo en xullo e fago algunha proba usando un
conxunto de manuais básicos. Servirame ademais de paso para avaliar os
tradutores.

> Dixenche xa que foi unha pena non foses á g11n?. A Berto coñecinno na
> guademy da coruña do ano pasado, e a verdade, aínda teño que
> agradecerche que puxeses os scripts eses no teu espazo web.

Como dixo Leandro si estiven, pero só na sesión de Juan Rafael.

-- 
"Only after the last tree has been cut, only after the last river has
been poisoned, only after the last fish has been fished, only then you will
discover that money can not be eaten." -- Evelyn Waugh

Responderlle a