Chega un pouco tarde, porque mañán pola tarde estou expoñendo nisto. Só son 
20-25 min asi que teño que recortar e fixen o que  vai. 

Sinto non adxuntar un guión. Falo brevemente de que hai que traducir, como é o 
fluxo básico da tradución, cal é o estado da tradución en galego e finalmente 
de certas estatísticas que recopilei persoalmente pra isto e que poñen de 
relevo datos impresioantes. Vendo o tríptico do cartel eu penso que contar 
esta última parte merece a pena, especialmente se o público ha de ser do ramos 
da filoloxía na súa meirande parte, cousa que me temo.

PD. A tradución de Gnome para o 2.24 podería cubrir ó 69% da poboación mundial 
na súa lingua nativa! O que queira os datos completos que mos pida. Hei segir 
traballando con eles e tratalos no SPSS. 

Calquera correción, tirón de orellas etc, dicídemo

Descargar presentación: 
http://rapidshare.com/files/129959301/carballo.pdf.html

Responderlle a