Traducindo o sane-backend ato pome con "ADF"
Automatic Document Feeder → Alimentador automático de documentos →
Alimentador automático de documentos (ADF)

Ocorreseme traducir, por aquilo da claridade, como "alimentador:

Eject the sheet in the ADF → Expulsar a folla no ADF → Expulsar a folla no
alimentador
ADF Mode → Modo ADF → Modo alimentador
Selects the ADF mode (simplex/duplex)→ Escoller o modo do ADF (simple/doble)
→ Escoller o modo do alimentador (simple/doble)
ADF jam → atasco no ADF → atasco no alimentador
ADF cover → tapa do ADF → tapa do alimentador

Que opinades?
-- 
Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx,
.ppt, .pptx

Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO
(ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/

Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala
galpon_min...@conf.jabberes.org

Responderlle a