Miguel Bouzada escribiu:


2009/10/28 damufo <dam...@gmail.com <mailto:dam...@gmail.com>>

    Boas

    Xosé escribiu:

        Hai moitos anos traducín a especificación HTML 4.01
        (http://www.w3.org/MarkUp/html4-updates/translations#Galician)

        que, evidentemente, hoxe en día está desfasada. Daquela
        traducira <blockquote> como "citación longa" e <Q> como
        "citación curta" (debera ser "cita").

        Só como referencia.

    Estupendo, vexo de o de longa foi acertado, daquela a pregunta sería:


Creo que te quedaches sen leer algo que citou Pico
Se non erro ese correo é despois do meu.
E sobre iso, podería ser "cita simple" para o <q> e cita composta/multiple... para <blockquote>?
<cita>
Non teño eu claro que a diferencia entre <q> e <blockquote> sexa a *extensión* do contido, senon máis ben o *tipo* de contido que encerran.
</cita>

No que eu entendo non é nin corta nin longa, nin todo o contrario. :)

Creo que sería máis ben "cita" ou "bloque" que a súa vez "bloque" pode conter cita(s)

    Que é mellor empregar cita ou citación?
    Algunha suxestión?


        Xosé

        O Martes, 27 de Outubro de 2009 20:58:59 Adrián Chaves Fernández
        escribiu:

                Boas:

                Leandro Regueiro escribiu:

                    On Tue, Oct 27, 2009 at 8:25 PM, damufo
                    <dam...@gmail.com <mailto:dam...@gmail.com>> wrote:

                        Como traduciriades blockquote?
                        bloque de cita?
                        cita?

                        Mirei bloque e non sei se realmente bloque serve
                        
http://www.digalego.com/diccionario/html/index.php?op=ver&id=9894&opci
                        
<http://www.digalego.com/diccionario/html/index.php?op=ver&id=9894&opci>
                        on =entrada

                        O texto refirese a un engadido wisiwig para o
                        joomla. Penso que o que
                        fai internamente é por as etiquetas
                        <bockquote>...</bockquote> ao
                        texto seleccionado.

                        Insert blockquote tags around the highlighted text.

                    Se a dúbida é nesta frase soa non hai problema:
                    "Insire etiquetas
                    blockquote arredor do texto realzado" xa que
                    blockquote é unha
                    etiqueta de HTML

                si e non.
                Se estamos ante un editor (modificador) wisiwig é porque
                o usuario non
                ten, nin quere, saber que é unha etiqueta blockquote
                polo que neste caso
                entendo que hai que dicirlle que é o que fan ou que son
                ditas etiquetas.

                exemplos:
                engadir parágrafo: engadiría as etiquetas <p></p>
                engadir grosa <strong></strong>
                ...
                engadir cita? <blockquote></blockquote>??
                tamén vin por aí cita longa ¿?

                "Insire etiquetas de cita longa arredor do texto realzado"??

            http://gl.wikibooks.org/wiki/HTML/Formatar_texto#Citas

            No wikilibro acerca de HTML usei cita longa por darlle un
            nome en galego
             (creo que me inspirei no castelán), pero se no contexto non
            resulta
             evidente que unha cita longa vai entre as etiquetas
            <blockquote> e
             </blockquote>, procura que quede claro na propia cadea
            dentro do posible.
             En todo caso, se ven o elemento en si pode chamarse sita
            longa (ao que
             está entre as etiquetas), as etiquetas en si son etiquetas
            "blockquote".





-- To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net
    <mailto:proxecto-unsubscr...@trasno.net>.




--
Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx

Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/

Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org <http://jabberes.org> e na sala galpon_min...@conf.jabberes.org <mailto:galpon_min...@conf.jabberes.org>

Responderlle a