>> Ola, >> estiven falando con Fran e temos a dúbida de se se resolvera isto xa. >> Envío por se acaso. >> >> http://en.wiktionary.org/wiki/revert (definición 6) >> http://en.wikipedia.org/wiki/Reversion_(software_development) >> >> As traducións máis comúns son "recuperar" e "reverter". Aquí tedes as >> páxinas do digalego: >> >> http://digalego.org/diccionario/Html/index.php?op=ver&id=56247 >> (reverter) >> http://digalego.org/diccionario/Html/index.php?op=ver&id=54969 >> (recuperar) >> >> Persoalmente prefiro "reverter", pero sería recomendable ter unha >> razón máis "científica" para apoiar a escolla :) > > Creo que son dous conceptos totalmente distintos, en desenvolvemento (ou > falando dunha imaxe dunha MV, etc...) reverter sería volver a unha versión > (ou momento) anterior. > > SAe falamos dunha configuración, cabería falar do mesmo, volver a unha > configuración anterior, que sería reverter, ou ir a unha configuración > predefinida/predeterminada que entón sería recuparación. Este concepto tamen > se poderia aplicar ao caso da MV, ee incluso do desenvolvemento, pero creo > que sería menos preciso.
No caso de volver a unha configuración predefinida/predeterminada volves porque se cambiou dita configuración predefinida/predeterminada, así que recuperas un estado anterior da configuración, que antes dixeches que era reverter.