Si. É o caso de Sony e, por caso algún máis que coma ti o ten comentado, vexo que Samsumg tamén o puxo en galego. Son traducións de Android xestionadas por esas empresas.
2013/4/9 Xosé <[email protected]> > Quere isto dicir que a miña tableta Samsung, que teño en galego, foi > traducida (está practicamente todo) por Samsung? De ser así, sabedes quen > realizou esa tradución? > > Xosé > > > 2013/4/8 Miguel Branco <[email protected]> > >> Si, ou eso espero. >> >> Vendo que se reclamaba a nivel social, como representantes da Asoc Cult. >> eu e M. Bouzada contactamos coa Xunta para que nos informaran de como >> estaba o estado de tradución de Android e que, se non fora xa así, lle >> solicitasen que fixeran a tradución. Non que a pagasen, senón que Google a >> fixera. O que nos aclararon e que os dispositivos xa traducidos son >> traducións propias dos distribuidores e non de Google e que dende a Xunta >> si lle farían esa reclamación. >> >> Saúdos >> On 8 Abr, 2013 15:09, "Antón Méixome" <[email protected]> wrote: >> >>> La Xunta solicita a Google la traducción al gallego del sistema >>> operativo Android >>> >>> http://ccaa.elpais.com/ccaa/2013/04/08/galicia/1365419473_400990.html >>> _______________________________________________ >>> Proxecto mailing list >>> [email protected] >>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >>> >> >> _______________________________________________ >> Proxecto mailing list >> [email protected] >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> >> > > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > [email protected] > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > >
_______________________________________________ Proxecto mailing list [email protected] http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

