2013/5/7 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>:
> Eu estaba a traducir ese Proxecto, no seu momento a tradución era aberta,
> alguén pediu que a pecharan e colleu a coordinación ...
>
> Eu veño de despedirme dese proxecto :(

Como pechada?
En Transifex non se pode pechar un proxecto, é dicir, facelo privado,
a non ser que teñas "conta de pago"
Resulta raro

P.S Eu recibín tamén unha invitación a participar e respondín que era
ben anuncialo nesta lista, abertamente, ademais de agradecer o convite
que non podo aceptar.

>
>
>
>
> 2013/5/7 Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>
>>
>> Pois nada, que me chegou esta mensaxe por Transifex:
>>
>> > Necesitamos xente para traducir o Proxecto Tor ao
>> > galego.  Se tes tempo...
>> > https://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gl/
>>
>> Por se a alguén lle interesa.
>>
>> O remitente foi Manuel Meixide:
>> https://www.transifex.com/accounts/profile/mmeixide/
>> _______________________________________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
>
>
> --
> Membro de «The Document Foundation Projects» http://gl.libreoffice.org
> Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
> http://galpon.org
> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a