2013/9/24 Fran Dieguez <fran.dieg...@mabishu.com>: > On mar 24 sep 2013 15:30:35 CEST, Fran Dieguez wrote: >> >> On 24/09/13 13:23, Leandro Regueiro wrote: >> >>> Parece que ultimamente a moda é facer ferramentas de liña de ordes que >>> se integren coa API de ferramentas de tradución (ou algo polo estilo) >>> web. >> >> >> Eu levo usando/creando ferramentas deste tipo durante algún tempo. >> Alédome que máis xente as cree, sobre todo se son útiles para >> automatizar tarefas repetitivas. >> >> Estas ferramentas son unha "resposta" á negativa de GNOME a usar >> Transifex ou algunha ferramenta que se centre na tradución do software >> e non o traballo e xestión de repositorios. Polo que comentei >> anteriormente suxe dunha necesidade. >> >>> Isto requerirá moita maxia negra, creo eu. >> >> +1 >> >>> Falando do Trobador, Fran poñémonos a ver se lle damos un chisco máis >>> para adiante? Por exemplo gustaríame traballar na parte de que >>> Trobador devolva todos os resultados de golpe para unha busca dada e >>> despois con JavaScript permitir especificar traducións e ir filtrando >>> e contando as coincidencias. Eu podo ocuparme do JavaScript para isto. >>> Ademais cómpre mellorar a parte na que se permiten subir TMXs a chuzo >>> e crear automaticamente proxectos e versións. >>> >>> Envío de novo o documento coas cousas que habería que arranxar, aínda >>> que con dúas ou tres xa me vou conformando: >>> >>> https://docs.google.com/document/d/18TPnwhV6ngOtFU2e8ilgH6hUS9b27W6TRC83px4Eu5Y/edit >>> >> >> Trobador, precisa de moito traballo incluso dunha rescrita completa >> para a súa optimización e estensibilidade. Tenho dous meses algo >> atarefados pero logo diso podemos revisitar o proxecto e darlle un bo >> empurrón. >> >> Saúdos > > > Engadin unha nova orde > > The <info>tm:release</info> creates a translation memory for a given > release. > > Downloads the tarball compendium for a given release set and part (default: > ui), > and creates the po and tmx compendiums. > > Asi que se queredes podo facervos un TMX para cada versión de GNOME (UI e > docs) ao voo.
Unha pregunta, xera dous TMX (unha para UI e outro para docs) ou un que combina todo? Deica > Saúdos > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto