[...] BWS está movendo uma ação na justiça do Rio de Janeiro contra diversas
empresas por uso indevido da sua marca [...] - Roberto Salomon.

Abraço,

ASF

On 4/19/07, Pablo Sánchez <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

Que processo? A marca está registrada há anos (1996 pelo que entendi), não
tem o que acompanhar. O problema são os processos que eles estão abrindo
dizendo que estão fazendo uso indevido da marca deles. :-/ Então...

Em 19/04/07, Antonio Fonseca <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
>
> Vamos ver ser ficou claro:
>
> O BrOffice.org não é um fork do OpenOffice.org.
>
> A partir da versão 2.2.1 (ou talvez 2.3) quando alguém baixar o
> OpenOffice.org estará recebendo o BrOffice.org.
>
> Pergunta: E para alguém que utiliza os pacotes originais de sua
> distribuição e a distribuição esteja utilizando no futuro as versão
> 2.2.1 ou 2.3?
>
> No caso da marca registrada pela BWS Informática, alguém saberia
> informar a quantas anda esse processo? Há algum acompanhamento disso?
>
> Abraço,
>
> ASF
>
> On 4/19/07, Roberto Salomon <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > Bom dia,
> >
> > Acho que vale a pena postar novamente alguns detalhes. Acho que esta
> > nota acabou ficando um pouco extensa mas acho que vai ajudar a esclarecer
> > muitas coisas.
> >
> > Primeiro a questão da marca...
> >
> > A marca Open Office foi registrada pela BWS informática em 1996 junto
> > ao INPI tendo o registro concedido em 1998. Por força deste registro, a BWS
> > está movendo uma ação na justiça do Rio de Janeiro contra diversas empresas
> > por uso indevido da sua marca. Quando tivemos notícia deste registro,
> > fizemos uma votação aberta a toda a comunidade brasileira do
> > OpenOffice.org para a escolha de um novo nome. Isto porque ao
> > contrário do que ocorreu nos EUA, a mera agregação de um ".org" ao nome não
> > constiu diferença suficiente junto ao INPI para caracterizar uma nova marca.
> > E foi assim que nasceu o nome BrOffice.org para denominar o produto, a
> > comunidade e o site.
> >
> > Depois de longas discussões com a comunidade internacional do
> > OpenOffice.org, da qual continuamos a participar, foi deliberado que,
> > apenas no caso do Brasil, o OpenOffice.org chama-se BrOffice.org e
> > isso será refletido a partir da versão 2.2.1 (se os patches ficarem
> > prontos a tempo) ou, mais provavelmente, da 2.3. Isto quer dizer que
> > quando os patches entrarem na linha principal, qualquer um que baixar o
> > OpenOffice.org em português do Brasil de qualquer sítio internacional
> > estará instalando o BrOffice.org.
> >
> > Agora com relação ao código e às diferenças
> >
> > O código do BrOffice.org é o mesmo do OpenOffice.org. Não há
> > diferenças. O que há são diferenças nos dicionários e nos modelos de
> > etiquetas que ainda não foram incorporados nos fontes principais. Este
> > processo começou por causa da nossa necessidade de trocar a marca e é a
> > única distinção notável entre os binários disponibilizados pelo projeto
> > OpenOffice.org e os disponibilizados pelo BrOffice.org.
> >
> > Ao contrário do que ocorre com os projetos nacionais do OpenOffice.org,
> > montamos um Trac onde os usuários podem relatar bugs em português. Isto
> > facilita muito a vida dos usuários brasileiros. O Trac pode ser acessado a
> > partir do wiki do projeto em https://wiki.broffice.org/report
> >
> > Os dicionários também estão disponíveis para qualquer instalação do
> > OpenOffice.org a partir do sítio do projeto. Os links são
> > http://www.broffice.org/verortografico para o corretor ortográfico e 
http://www.broffice.org/dicionario_sinonimos
> > para o dicionário de sinônimos. Também temos os dicionários temáticos
> > de termos de informática, jurídicos e eletroeletrônica além de dicionários
> > com regionalismos para algumas regiões brasileiras. Estes dicionários
> > temáticos podem ser baixados de
> > http://www.broffice.org/dicionarios_tematicos.
> >
> > A questão do ".org"
> >
> > A marca Open Office é registrada nos EUA. Isto foi descoberto logo no
> > início do projeto. Ao contrário da legislação brasileira, a legislação
> > americana permitiu o uso de OpenOffice.org como marca distinta para a
> > comunidade e para o produto. Oficialmente, o nome do produto é
> > OpenOffice.org (o .org faz parte do nome do produto). Seguimos a mesma
> > linha e mantivemos o .org no BrOffice.org.
> >
> > Egos e outros bichos
> >
> > O projeto OpenOffice.org é organizado de uma forma bastante clara.
> > Existe um conselho mundial do projeto, o Community Council que tem
> > atribuições específicas. O presidente deste conselho é o líder do projeto e
> > é eleito dentre os demais membros. Detalhes sobre o funcionamento do
> > conselho estão em http://council.openoffice.org
> >
> > No nosso caso, fazemos parte de um grupo de projetos chamados NLCs
> > (National Language Communities) que são responsáveis desde a tradução até o
> > controle de qualidade e, no nosso caso, do empacotamento devido à questão da
> > marca.
> >
> > Não há um "chefe" no sentido que não há um "dono" para o projeto.
> > Representantes para os NLCs vêm e vão. A distinção, mais uma vez, para o
> > caso brasileiro é que ao invés de haver um líder para o
> > OpenOffice.org.br, há um líder para o BrOffice.org.
> >
> > Não sei se isso esclarece um pouco as coisas. Se não, continuo a
> > tentar...
> >
> > Um abraço,
> >
> > --
> > Roberto F. Salomon
> > Co-lead pt-BR l10n
> > http://www.broffice.org
> > http://www.openoffice.org
> >
> >
> > _______________________________________________
> > PSL-Brasil mailing list
> > PSL-Brasil@listas.softwarelivre.org
> > http://listas.softwarelivre.org/mailman/listinfo/psl-brasil
> > Regras da lista:
> > http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/PSLBrasil/RegrasDaListaPSLBrasil
> >
> >
>
> _______________________________________________
> PSL-Brasil mailing list
> PSL-Brasil@listas.softwarelivre.org
> http://listas.softwarelivre.org/mailman/listinfo/psl-brasil
> Regras da lista:
> http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/PSLBrasil/RegrasDaListaPSLBrasil
>
>


_______________________________________________
PSL-Brasil mailing list
PSL-Brasil@listas.softwarelivre.org
http://listas.softwarelivre.org/mailman/listinfo/psl-brasil
Regras da lista:
http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/PSLBrasil/RegrasDaListaPSLBrasil

_______________________________________________
PSL-Brasil mailing list
PSL-Brasil@listas.softwarelivre.org
http://listas.softwarelivre.org/mailman/listinfo/psl-brasil
Regras da lista: 
http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/PSLBrasil/RegrasDaListaPSLBrasil

Responder a