Concordo contigo Sánchez...

Legendas em outro idioma confesso que já procurei bastante... e neneca...
Pra legendar tem o jubler que é bem intuitivo tb... (ah, é escrito em java o
que pode não agradar a mtos...rs)

Termos específicos como os que mencionou é melhor que fiquem em ingles
mesmo... bom, é minha sugestão...

2010/2/21 Pablo Sánchez <phack...@gmail.com>

> baixei os três primeiros. Vou caçar um software bom para legendagem.
> Esse Gnome subtitles parece uma boa opção.
>
> Um outra opção é encontrar as legendas em inglês (às vezes tem) ou
> outro idioma que a pessoa domine (no meu caso, espanhol tb ajuda) e
> aproveitar o trabalho de sincronização. Arquivos de legenda não são
> nada além de TXT puro, mas ainda assim, pegar os tempos é que pode ser
> chato.
>
> Ainda não assisti nenhum episódio, pois pretendo assistir e traduzir
> simultâneamente.
>
> Peço apenas a quem for traduzir algo, que mantenha termos como "render
> farm" no original. Traduzir para "fazenda de renderização" não me
> parece uma boa. É quase tão ruim quanto traduzir root para raiz. :-P
>
> Em 21 de fevereiro de 2010 12:10, João Fernando Costa Júnior
> <joaoferna...@openoffice.org> escreveu:
> > Pois é gente... tava falando com o Pablo, e com certeza a parte chata é a
> > sincronia... a galera podia se mobilizar em teams... algo assim... baixei
> > alguns episódios, vai dar um caldo...rs
> >
> > Depois de sincronizado e traduzido a galera pode se virar com outros
> idiomas
> > inclusive. Vamos espalhar nas listas aí e dividir o trabalho... até
> pensei
> > em uma ideia viajada demais (ou nem tanto assim), entrar em contato com a
> > produtora e pedir os scrips... afinal tudo que eles falam está escrito em
> > algum lugar, ajudaria bastante também... mas penso logo de cara que nao
> > atenderiam... (talvez se o Shuttleworth pedisse rs teria um peso extra
> rs)
> >
> > 2010/2/21 Fernando Henrique <liqu...@gmail.com>
> >>
> >> Eu topo ajudar na tradução
> >>
> >> 2010/2/20 Pablo Sánchez <phack...@gmail.com>:
> >> > Vixi! Tem em um monte de idiomas! São todos iguais? Tem algum lugar
> >> > onde eu possa ver uma lista da série toda? Tem torrent disso?
> >> >
> >> > Se acharem muito off para a lista, avisem, assim o João manda em PVT
> >> > para mim, ok?
> >> >
> >> > EU ACHEI QUE ESTÁ NO ESCOPO DA LISTA, E QUEM QUISER AJUDAR NA
> >> > TRADUÇÃO, ENTRE EM CONTATO COMIGO. (eu sei que a netiqueta pede para
> >> > não usar maiiúlculas, mas depois da n serie de emails em HTML que
> >> > circularam aqui, eu coloquei em mairúscula porque era o motivo
> >> > principal desta mensage: juntar forças para a tradução).
> >> >
> >> > Em 20 de fevereiro de 2010 23:15, Pablo Sánchez <phack...@gmail.com>
> >> > escreveu:
> >> >> GOSTEI!!!! Vou baixar. Não sei se dá tempo de sincronizar, mas vou
> >> >> baixar e traduzir se não for muita coisa (tempo anda escaço). Se eu
> >> >> traduzir, alguém se dispõem a sincronizar?
> >> >>
> >> >> Em 20 de fevereiro de 2010 21:55, João Fernando Costa Júnior
> >> >> <joaoferna...@openoffice.org> escreveu:
> >> >>> Boa noite gente,
> >> >>>
> >> >>> Alguém conhece ou já viu os episódios da Go_Open, uma mini-serie
> sobre
> >> >>> Open
> >> >>> Source?! Estou procurando as legendas e não as encontro... Já
> procurei
> >> >>> no
> >> >>> OpenSubtitles (e vários outros sites de legenda) e nada... Sei que é
> >> >>> uma
> >> >>> série antiga, mas seria legal ter isso arquivado por aqui...
> >> >>>
> >> >>> É distribuída em Creative Commons.
> >> >>>
> >> >>> Informações: http://www.archive.org/details/go_open_season_1 - Tem
> >> >>> informações e os episódios pra download em ogm.
> >> >>>
> >> >>> Se alguém tiver (ou souber onde posso encontrar) os arquivos das
> >> >>> legendas em
> >> >>> português (em .srt ou equivalente) avisa aí! Acreditem, pelo Google
> >> >>> não tive
> >> >>> mto sucesso.
> >> >>>
> >> >>> Abraço a todos...
> >> >>>
> >> >>> --
> >> >>> João Fernando Costa Júnior
> >> >>> Coordenador GUBrO-ES - Grupo de Usuários de BrOffice.org do ES /
> >> >>> Iniciativa
> >> >>> Espírito Livre / Equipe Bestlinux
> >> >>> Linux User #422133
> >> >>> Ubuntu User #16167
> >> >>>
> >> >>> _______________________________________________
> >> >>> PSL-Brasil mailing list
> >> >>> PSL-Brasil@listas.softwarelivre.org
> >> >>> http://listas.softwarelivre.org/mailman/listinfo/psl-brasil
> >> >>> Regras da lista:
> >> >>>
> >> >>>
> http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/PSLBrasil/RegrasDaListaPSLBrasil
> >> >>> SAIR DA LISTA ou trocar a senha:
> >> >>> http://listas.softwarelivre.org/mailman/options/psl-brasil
> >> >>>
> >> >>>
> >> >>
> >> >>
> >> >>
> >> >> --
> >> >> =================================
> >> >> Pablo Santiago Sánchez
> >> >> Análise e Desenvolvimento de Sistemas Web
> >> >> Zend Certified Engineer #ZEND006757
> >> >> phack...@gmail.com
> >> >> (61) 9975-0883
> >> >> http://www.sansis.com.br
> >> >> http://www.corephp.com.br
> >> >> "Quidquid latine dictum sit, altum viditur"
> >> >> =================================
> >> >>
> >> >
> >> >
> >> >
> >> > --
> >> > =================================
> >> > Pablo Santiago Sánchez
> >> > Análise e Desenvolvimento de Sistemas Web
> >> > Zend Certified Engineer #ZEND006757
> >> > phack...@gmail.com
> >> > (61) 9975-0883
> >> > http://www.sansis.com.br
> >> > http://www.corephp.com.br
> >> > "Quidquid latine dictum sit, altum viditur"
> >> > =================================
> >> > _______________________________________________
> >> > PSL-Brasil mailing list
> >> > PSL-Brasil@listas.softwarelivre.org
> >> > http://listas.softwarelivre.org/mailman/listinfo/psl-brasil
> >> > Regras da lista:
> >> >
> http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/PSLBrasil/RegrasDaListaPSLBrasil
> >> > SAIR DA LISTA ou trocar a senha:
> >> > http://listas.softwarelivre.org/mailman/options/psl-brasil
> >> >
> >>
> >>
> >>
> >> --
> >> LUN : #257752.
> >>
> >> http://www.liquuid.net
> >> http://www.linuxmafia.com.br
> >> _______________________________________________
> >> PSL-Brasil mailing list
> >> PSL-Brasil@listas.softwarelivre.org
> >> http://listas.softwarelivre.org/mailman/listinfo/psl-brasil
> >> Regras da lista:
> >>
> http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/PSLBrasil/RegrasDaListaPSLBrasil
> >> SAIR DA LISTA ou trocar a senha:
> >> http://listas.softwarelivre.org/mailman/options/psl-brasil
> >
> >
> >
> > --
> > João Fernando Costa Júnior
> > Coordenador GUBrO-ES - Grupo de Usuários de BrOffice.org do ES /
> Iniciativa
> > Espírito Livre / Equipe Bestlinux
> > Linux User #422133
> > Ubuntu User #16167
> >
> > _______________________________________________
> > PSL-Brasil mailing list
> > PSL-Brasil@listas.softwarelivre.org
> > http://listas.softwarelivre.org/mailman/listinfo/psl-brasil
> > Regras da lista:
> > http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/PSLBrasil/RegrasDaListaPSLBrasil
> > SAIR DA LISTA ou trocar a senha:
> > http://listas.softwarelivre.org/mailman/options/psl-brasil
> >
> >
>
>
>
> --
> =================================
> Pablo Santiago Sánchez
> Análise e Desenvolvimento de Sistemas Web
> Zend Certified Engineer #ZEND006757
> phack...@gmail.com
> (61) 9975-0883
> http://www.sansis.com.br
> http://www.corephp.com.br
> "Quidquid latine dictum sit, altum viditur"
> =================================
> _______________________________________________
> PSL-Brasil mailing list
> PSL-Brasil@listas.softwarelivre.org
> http://listas.softwarelivre.org/mailman/listinfo/psl-brasil
> Regras da lista:
> http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/PSLBrasil/RegrasDaListaPSLBrasil
> SAIR DA LISTA ou trocar a senha:
> http://listas.softwarelivre.org/mailman/options/psl-brasil
>



-- 
João Fernando Costa Júnior
Coordenador GUBrO-ES - Grupo de Usuários de BrOffice.org do ES / Iniciativa
Espírito Livre / Equipe Bestlinux
Linux User #422133
Ubuntu User #16167
_______________________________________________
PSL-Brasil mailing list
PSL-Brasil@listas.softwarelivre.org
http://listas.softwarelivre.org/mailman/listinfo/psl-brasil
Regras da lista:
http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/PSLBrasil/RegrasDaListaPSLBrasil
SAIR DA LISTA ou trocar a senha:
http://listas.softwarelivre.org/mailman/options/psl-brasil

Responder a