Bom, vamos lá...

Coloquei OFF-TOPIC pq tava tendo tanta discussão aqui quanto ao que é e qto
ao que não é OFF-TOPIC que pensei, melhor colocar OFF-TOPIC e não ser
tachado. Esse foi o critério que escolhi.

Se o consideram ON-TOPIC (assim como eu) que bom, vamos mandar bala no
assunto.

A revista definitivamente está me desgastanto um bocado... mas tava até
pensando aqui, talvez usá-la justamente para solicitar ajuda qto a tradução
e sincronismo dos episódios. Creio, assim como disse no inicio da discussão)
que se colocarmos essa tarefa em prática será mais um bom material que
poderá ser utilizando se bobiar por todos aqui da lista, em eventos,
mostras, seminários, etc, justamente por trazer entrevistas pertinentes e
outros debates. Se de mim que, como professor, os usarei com certeza nas
disciplinas que leciono.

Pablo vamos sim, aliás isso poderia ser feito na web. Será que teria alguma
ferramenta que daria para colocar isso de forma colaborativa (nao um simples
texto do GDocs ou similar)... Seria uma boa né?!

E aí mais alguem vai ajudar na tarefa?

Abraço a todos! E vamo que vamo!


On 2/26/10, Pablo Sánchez <phack...@gmail.com> wrote:
>
> Em 26 de fevereiro de 2010 11:52, Fabianne Balvedi
> <f...@estudiolivre.org> escreveu:
> > eu não acusei ninguém da moderação
> > de ter assinalado algo indevidamente, releia a
> > minha mensagem, minha pergunta foi feita
> > para a lista inteira, e não só pra moderação.
>
> Oi Fabi, foi o autor mesmo, acho que só ele poderia explicar, e não a
> lista inteira. Mas como coincidiu com o alerta dos moderadores, acho
> que você ficou confusa, como o João ficou ao marcar como OFF. Acho que
> este é um dos tópicos mais ON dos últimos dias.
>
> > o pablo disse que achava que o assunto
> > fazia parte do escopo da lista, mas ninguém
> > se moveu para tirar o off topic do assunto,
> > por isso minha pergunta continua.
>
> Eu não costumo editar o assunto, porque o gmail agrupa pelo assunto, o
> que para mim é bem cômodo. Fica mais fácil de rastrear a mensagem e a
> conversa dela. Mas por mim, não precisava ter marcado mesmo não.
>
> > Gostaria de ler principalmente a resposta do autor,
> > quero muito saber o que o levou a pensar
> > que este assunto seria off-topic.
>
> Somos 2.
>
> Aliás, gostaria de pedir depois que voltássemos ao tópico tradução.
> Acabo de chegar do dentista da cirurgia dos implantes, e como tinha
> prometido, vou começar a tradução este fds.
>
> João, quando der uma respirada aí da revista, vamos organizar os
> trabalhos para não termos esforços dobrados sobre uma mesma tradução?
>
> Um abc
>
> --
> =================================
> Pablo Santiago Sánchez
> Análise e Desenvolvimento de Sistemas Web
> Zend Certified Engineer #ZEND006757
> phack...@gmail.com
> (61) 9975-0883
> http://www.sansis.com.br
> http://www.corephp.com.br
> "Quidquid latine dictum sit, altum viditur"
> =================================
> _______________________________________________
> PSL-Brasil mailing list
> PSL-Brasil@listas.softwarelivre.org
> http://listas.softwarelivre.org/mailman/listinfo/psl-brasil
> Regras da lista:
> http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/PSLBrasil/RegrasDaListaPSLBrasil
> SAIR DA LISTA ou trocar a senha:
> http://listas.softwarelivre.org/mailman/options/psl-brasil
>



-- 
João Fernando Costa Júnior
Coordenador GUBrO-ES - Grupo de Usuários de BrOffice.org do ES / Iniciativa
Espírito Livre / Equipe Bestlinux
Linux User #422133
Ubuntu User #16167
_______________________________________________
PSL-Brasil mailing list
PSL-Brasil@listas.softwarelivre.org
http://listas.softwarelivre.org/mailman/listinfo/psl-brasil
Regras da lista:
http://twiki.softwarelivre.org/bin/view/PSLBrasil/RegrasDaListaPSLBrasil
SAIR DA LISTA ou trocar a senha:
http://listas.softwarelivre.org/mailman/options/psl-brasil

Responder a