hi all,

說實話,大陸簡中的網站大多都改用UTF-8了,歐美就更不用說了,目前僅剩東亞 地區還在用區域性編碼(big5,shift什麼的)。 就目前來說,暫時還沒發現unicode無法滿足使用的情況,硬要說的話問題也是出 在字體庫上,如果說有什麼字在unicode中沒有,可以向 unicode委員會投訴的吧。

我的立場是,對舊的遺留系統所採用的技術,保持基本功能上的兼容就好,精力還 是要放在新的通用的技術上,否則就會陷入泥潭之中無法自拔。

于 2012/4/12 23:02, Kang-Hao (Kenny) Lu 写道:
(12/04/12 17:09), Yuan Chao wrote:
Sorry that honestly I didn't get the the motivation of merging Big5
and Big5-HKSCS. To me when browsing HK content, one should set
Big5-HKSCS encoding to be of higher priority. If one uses IE under
windows, he/she should installed the Big5-HKSCS package and it's self
consistent. For browsing contents from Taiwan, the current Firefox
"Big5" should give the best result. So if to merge Big5 and
Big5-HKSCS, one will need at least another encoding like "Big5-UAO".
這裡我有幾個問題:

1. 你說的這個 Big5-HKSCS 的 package 你有沒有連結?
2. 在 Windows 下為什麼要裝這個 package 而不是 Unicode 補完?這樣 Firefox
的 "big5" 還會是最好嗎?
3. 所以 Windows 下現在裝 Big5-HKSCS packgage 的人跟 Unicode 補完的哪一個多?


此致

Kenny


--
Regards

Hawkeyes Wind


回复