翻译的很好啊。
From: Jingtao Liu [mailto:[email protected]] Sent: Tuesday, November 26, 2013 3:04 AM To: Xiaoqian(Cindy) Wu Cc: W3C HTML5 中文�d趣小�M Subject: Re: 如何读标准――翻译 2013/11/25 Xiaoqian(Cindy) Wu <[email protected]> 大家好! 在TPAC开会时候,大家谈到w3c标准并不容易理解,很期待有人翻译一些关于如何读标 准的指南文章。我这边有一篇kenny推荐的css标准阅读指南,不知道有没有人感兴趣翻 译一下? Understanding <http://www.w3.org/Style/CSS/read> the CSS Specifications 因为半夜刚好写完 essay 睡不着觉就翻了一下,部分词汇参照了 Kenny 翻译的 CSS 2.1 中文规范 [1],译文在我提交到 jsfiddle 上,可以在 result 页面查看 [2]。 文章中有些字句如果不太好还请大家多多指教 :-) [1] http://www.w3.org/html/ig/zh/wiki/CSS2 [2] http://jsfiddle.net/2Pk6W/embedded/result/ 大家还有别的文章推荐么? ―― Best Regards, Xiaoqian Wu Jingtao "Tommy" Liu GMT+8:00 Beijing, China /technommy
