po/LINGUAS | 1 po/[email protected] | 407 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 408 insertions(+)
New commits: commit b2bf19808aca83de1c8ad12892b993e227353dac Author: Jose A. Múrcia <[email protected]> Date: Fri Jun 2 08:49:12 2017 +0200 i18n: add Valencian translation diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 8002bdc..c3a1e6c 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,6 +1,7 @@ as bn_IN ca +ca_ES@valencia cs da de diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] new file mode 100644 index 0000000..46e7656 --- /dev/null +++ b/po/[email protected] @@ -0,0 +1,407 @@ +# Catalan translations for pavucontrol package. +# Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the +# pavucontrol package. +# Xavier Queralt Mateu <[email protected]>, 2008. +# This file is translated according to the glossary and style guide of +# Softcatalà . If you plan to modify this file, please read first the page +# of the Catalan translation team for the Fedora project at: +# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ +# and contact the previous translator +# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia +# d'estil de Softcatalà . Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si +# us plau la pà gina de catalanització del projecte Fedora a: +# http://www.softcatala.org/projectes/fedora/ +# i contacteu l'anterior traductor/a. +# Pilar Embid Giner <[email protected]>, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pavucontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 14:06+0200\n" +"Last-Translator: Pilar Embid Giner <[email protected]>\n" +"Language-Team: LliureX\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "Ajusta el volum" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 +msgid "PulseAudio Volume Control" +msgstr "Control del volum del PulseAudio" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "Volume Control" +msgstr "Control del volum" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:3 +msgid "<b>Port:</b>" +msgstr "<b>Port:</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:4 +msgid "<b>Profile:</b>" +msgstr "<b>Perfil:</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:5 +msgid "<b>S_how:</b>" +msgstr "<b>_Mostra:</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:6 +msgid "<b>Sho_w:</b>" +msgstr "<b>Mos_tra:</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:7 +msgid "<b>_Show:</b>" +msgstr "<b>Mo_stra:</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:8 +msgid "<b>left-front</b>" +msgstr "<b>esquerra-davant</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 +msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" +msgstr "<i>No hi ha cap aplicació reproduïnt à udio actualment</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 +msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" +msgstr "<i>No hi ha cap aplicació gravant à udio actualment.</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:11 +msgid "<i>No cards available for configuration</i>" +msgstr "<i>No hi ha targetes disponibles per a configurar</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:12 +msgid "<i>No input devices available</i>" +msgstr "<i>No hi ha cap dispositiu d'entrada disponible</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:13 +msgid "<i>No output devices available</i>" +msgstr "<i>No hi ha cap dispositiu d'eixida disponible</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:14 +msgid "" +"All Input Devices\n" +"All Except Monitors\n" +"Hardware Input Devices\n" +"Virtual Input Devices\n" +"Monitors" +msgstr "" +"Tots els dispositius d'entrada\n" +"Tots excepte els monitors\n" +"Dispositius d'entrada fÃsics\n" +"Dispositius d'entrada virtuals\n" +"Monitors" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:19 +msgid "" +"All Output Devices\n" +"Hardware Output Devices\n" +"Virtual Output Devices" +msgstr "" +"Tots els dispositius d'eixida\n" +"Dispositius d'eixida fÃsics\n" +"Dispositius d'eixida virtuals" + +#. Applications All streams +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +msgid "" +"All Streams\n" +"Applications\n" +"Virtual Streams" +msgstr "" +"Tots els fluxos\n" +"Aplicacions\n" +"Fluxos virtuals" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 +msgid "Card Name" +msgstr "Nom de la targeta" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:27 +msgid "Device" +msgstr "Dispositiu" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:28 +msgid "Lock channels together" +msgstr "Bloqueja els canals junts" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:29 +msgid "Mute audio" +msgstr "Silencia" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:30 +msgid "Set as fallback" +msgstr "Estableix com a predeterminat" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 +msgid "Stream Title" +msgstr "TÃtol del flux" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:33 +msgid "_Configuration" +msgstr "_Configuració" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:34 +msgid "_Input Devices" +msgstr "D_ispositius d'entrada" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:35 +msgid "_Output Devices" +msgstr "Dispositius d'_eixida" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:36 +msgid "_Playback" +msgstr "Re_producció" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +msgid "_Recording" +msgstr "G_ravació" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +msgid "direction" +msgstr "direcció" + +#: ../src/pavucontrol.cc:73 +msgid "Card callback failure" +msgstr "Ha fallat la crida de retorn a la targeta" + +#: ../src/pavucontrol.cc:92 +msgid "Sink callback failure" +msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte" + +#: ../src/pavucontrol.cc:111 +msgid "Source callback failure" +msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen" + +#: ../src/pavucontrol.cc:130 +msgid "Sink input callback failure" +msgstr "Ha fallat la crida de retorn del conducte d'entrada" + +#: ../src/pavucontrol.cc:149 +msgid "Source output callback failure" +msgstr "Ha fallat la crida de retorn de l'origen de l'eixida" + +#: ../src/pavucontrol.cc:183 +msgid "Client callback failure" +msgstr "Ha fallat la crida de retorn del client" + +#: ../src/pavucontrol.cc:199 +msgid "Server info callback failure" +msgstr "Ha fallat la crida de retorn de la informació del servidor" + +#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 +#, c-format +msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +msgstr "Ha fallat la inicialització de l'extensió stream_restore: %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:235 +msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_read()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:252 +msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:265 +msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 +msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:304 +msgid "pa_context_get_client_info() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_client_info()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 +msgid "pa_context_get_server_info() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_server_info()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:327 +msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_card_info_by_index()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:362 +msgid "pa_context_subscribe() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_subscribe()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:378 +msgid "pa_context_client_info_list() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_client_info_list()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:385 +msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_card_info_list()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:392 +msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_info_list()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:399 +msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_info_list()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:406 +msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_sink_input_info_list()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:413 +msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_get_source_output_info_list()" + +#: ../src/pavucontrol.cc:437 +msgid "Connection failed" +msgstr "Ha fallat la connexió" + +#: ../src/cardwidget.cc:87 +msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_card_profile_by_index()" + +#: ../src/channelwidget.cc:104 +msgid "<small>Silence</small>" +msgstr "<small>Silenci</small>" + +#: ../src/channelwidget.cc:104 +msgid "<small>Min</small>" +msgstr "<small>MÃn</small>" + +#: ../src/channelwidget.cc:105 +msgid "<small>Max</small>" +msgstr "<small>Mà x</small>" + +#: ../src/channelwidget.cc:109 +msgid "<small><i>Base</i></small>" +msgstr "<small><i>Base</i></small>" + +#: ../src/mainwindow.cc:269 +msgid "Failed to read data from stream" +msgstr "Ha fallat la lectura del flux" + +#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 +msgid "Peak detect" +msgstr "Detecta els pics" + +#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 +msgid "Failed to create monitoring stream" +msgstr "Ha fallat la creació del flux de monitorització" + +#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 +msgid "Failed to connect monitoring stream" +msgstr "Ha fallat la connexió al flux de monitorització" + +#: ../src/mainwindow.cc:466 +msgid "" +"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " +"by the Event widget" +msgstr "" +"S'ignora el conducte d'entrada perquè s'ha designat com un esdeveniment i, " +"per tant, gestionat pel giny d'esdeveniments." + +#: ../src/mainwindow.cc:618 +msgid "System Sounds" +msgstr "Sons del sistema" + +#: ../src/rolewidget.cc:71 +msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgstr "Ha fallat pa_ext_stream_restore_write()" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:35 +msgid "on" +msgstr "a" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:38 +msgid "Terminate Playback" +msgstr "Finalitza la reproducció" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 +msgid "Unknown output" +msgstr "Eixida desconeguda" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 +msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_volume()" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_input_mute()" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:97 +msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_kill_sink_input()" + +#: ../src/sinkinputwidget.cc:133 +msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_move_sink_input_by_index()" + +#: ../src/sinkwidget.cc:48 +msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_volume_by_index()" + +#: ../src/sinkwidget.cc:63 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "Control del volum de la realimentació del so" + +#: ../src/sinkwidget.cc:80 +msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_mute_by_index()" + +#: ../src/sinkwidget.cc:94 +msgid "pa_context_set_default_sink() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_sink()" + +#: ../src/sinkwidget.cc:114 +msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_sink_port_by_index()" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +msgid "from" +msgstr "des de" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +msgid "Terminate Recording" +msgstr "Finalitza la gravació" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 +msgid "Unknown input" +msgstr "Entrada desconeguda" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_kill_source_output()" + +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_move_source_output_by_index()" + +#: ../src/sourcewidget.cc:44 +msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_volume_by_index()" + +#: ../src/sourcewidget.cc:59 +msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_mute_by_index()" + +#: ../src/sourcewidget.cc:73 +msgid "pa_context_set_default_source() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_default_source()" + +#: ../src/sourcewidget.cc:95 +msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" +msgstr "Ha fallat pa_context_set_source_port_by_index()" + +#: ../src/streamwidget.cc:45 +msgid "Terminate" +msgstr "Finalitza"
_______________________________________________ pulseaudio-commits mailing list [email protected] https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/pulseaudio-commits
