po/ko.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- po/nn.po | 11 ++++------ po/pl.po | 11 ++++------ po/ru.po | 11 ++++------ po/sv.po | 11 ++++------ po/tr.po | 14 ++++++------ po/uk.po | 11 ++++------ 7 files changed, 67 insertions(+), 71 deletions(-)
New commits: commit 8653b6b527e0aa305e9029fd6afe57c27f6bc48b Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com> Date: Sat Jun 11 13:51:38 2022 +0000 Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ko/ Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pavucontrol/-/merge_requests/76> diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index a4156d4..ae43965 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Sungjoon Moon <sum...@seoulsaram.org>, 2022. # Kim InSoo <sim...@nplob.com>, 2022. # 김인수 <sim...@nplob.com>, 2022. +# Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-20 00:18+0000\n" -"Last-Translator: 김인수 <sim...@nplob.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-12 14:19+0000\n" +"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "pulseaudio/pavucontrol/ko/>\n" "Language: ko\n" @@ -24,19 +25,19 @@ msgstr "" #: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" -msgstr "PulseAudio 볼륨 조절" +msgstr "PulseAudio 음량 조절" #: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 msgid "Volume Control" -msgstr "볼륨 조절" +msgstr "음량 조절" #: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" -msgstr "볼륨 레벨 조정" +msgstr "음량 레벨 조정" #: src/pavucontrol.desktop.in:8 msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "멀티미디어-볼륨-조절" +msgstr "multimedia-volume-control" #: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" @@ -44,8 +45,10 @@ msgid "" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" "Settings;Preferences;" msgstr "" -"pavucontrol;마이크;볼륨;페이드;밸런스;헤드셋;스피커;헤드폰;오디오;믹서;출력;" -"입력;장치;재생;녹음;시스템 사운드;사운드 카드;설정;환경설정;" +"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" +"Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;Settin" +"gs;Preferences;마이크;음량;볼륨;페이드;밸런스;헤드셋;스피커;헤드폰;오디오;믹" +"서;출력;입력;장치;재생;녹음;시스템 사운드;사운드 카드;설정;환경설정;" #: src/pavucontrol.glade:12 msgid "window2" @@ -70,7 +73,7 @@ msgstr "카드 이름" #: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" -msgstr "이 프로필에 카드 잠금" +msgstr "이 프로필에 카드 고정" #: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" @@ -90,7 +93,7 @@ msgstr "음소거" #: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 msgid "Lock channels together" -msgstr "채널 함께 잠금" +msgstr "채널 함께 고정" #: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" @@ -174,7 +177,7 @@ msgstr "모든 입력 장치" #: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" -msgstr "모니터를 제외한 모든 것" +msgstr "모니터를 제외한 모든 장치" #: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" @@ -238,7 +241,7 @@ msgstr "<i>설정 가능한 카드가 없습니다</i>" #: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" -msgstr "볼륨 미터 표시" +msgstr "음량계 표시" #: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" @@ -436,11 +439,11 @@ msgstr "" "PulseAudio에 연결하지 못했습니다. 5초 후에 자동으로 재시도 합니다.\n" "\n" "이 문제의 원인은 환경의 PULSE_SERVER 또는 X11 루트 창 속성 또는\n" -"client.conf의 default-server가 잘못 설정되었기 때문일 수 있습니다.\n" -"이는 PulseAudio가 충돌하고 X11 루트 창에 오래된 세부 정보를 남길 때도 발생할 " -"수 있습니다.\n" -"그렇다면 PulseAudio가 자동으로 다시 시작되어야 하며, \n" -"그렇지 않을 경우 start-pulseaudio-x11을 수동으로 실행하십시오." +"client.conf의 default-server를 잘못 설정했기 때문일 수 있습니다.\n" +"이는 PulseAudio가 갑작스럽게 끝나고 X11 루트 창에 오래된 세부 정보를 남길 " +"때도 발생할 수 있습니다.\n" +"그렇다 하더라도 PulseAudio는 자동으로 다시 시작해야합니다.\n" +"자동 재시작 설정을 하지 않았다면 start-pulseaudio-x11을 직접 실행하십시오." #: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" @@ -487,15 +490,14 @@ msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() 실패" #: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." -msgstr "죄송합니다, 장치 이름 바꾸기가 지원되지 않습니다." +msgstr "죄송합니다, 장치 이름 바꾸기를 지원하지 않습니다." #: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" -msgstr "" -"장치 이름을 바꾸려면 PulseAudio 서버에서 module-device-manager를 로드해야 합" -"니다" +msgstr "장치 이름을 바꾸려면 PulseAudio 서버에서 module-device-manager를 불러와야 " +"합니다" #: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" @@ -512,16 +514,16 @@ msgstr "pa_ext_device_manager_write() 실패" #: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" -msgstr "구성 파일 %s을(를) 읽는 동안 오류 발생: %s" +msgstr "%s 설정 파일을 읽는 동안 오류 발생: %s" #: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" -msgstr "환경 설정을 저장하는 중에 오류가 발생했습니다" +msgstr "기본 설정 저장 중 오류" #: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" -msgstr "설정 파일 %s을(를) 쓰는 동안 오류가 발생했습니다" +msgstr "%s 설정 파일을 쓰는 동안 오류" #: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" @@ -533,7 +535,7 @@ msgstr " (사용 불가)" #: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" -msgstr " (연결되어 있지 않음)" +msgstr " (연결 빠짐)" #: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" @@ -555,8 +557,7 @@ msgstr "모니터링 스트림 연결에 실패하였습니다" msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" -msgstr "" -"싱크 입력은 이벤트로 지정되어 이벤트 위젯에 의해 처리되기 때문에 무시됩니다" +msgstr "싱크 입력은 이벤트로 지정되어 이벤트 위젯에서 처리하기 때문에 무시됩니다" #: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" @@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "종료" #: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." -msgstr "로드할 때 특정 탭을 선택합니다." +msgstr "불러올 때 지정 탭을 선택합니다." #: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" @@ -672,7 +673,7 @@ msgstr "숫자" #: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." -msgstr "pa가 종료되면 계속 재시도 합니다(5초 마다)." +msgstr "pa를 빠져나가면 계속 재시도 합니다(5초 마다)." #: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." commit e21401f5a40d1398a908a614697824c8ab0a69de Author: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org> Date: Sun May 22 10:44:03 2022 +0000 Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/nn/ Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pavucontrol/-/merge_requests/76> diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index e5f6239..04ac1b3 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-27 14:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-23 11:18+0000\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.fedoraproject.org/" "projects/pulseaudio/pavucontrol/nn/>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -30,9 +30,8 @@ msgid "Adjust the volume level" msgstr "Juster lydstyrke" #: src/pavucontrol.desktop.in:8 -#, fuzzy msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "Lydstyrkekontroll for PulseAudio" +msgstr "multimedia-volume-control" #: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" @@ -46,7 +45,7 @@ msgstr "" #: src/pavucontrol.glade:12 msgid "window2" -msgstr "" +msgstr "vindauge2" #: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" @@ -59,7 +58,7 @@ msgstr "<small>50 %</small>" #: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 #: src/pavucontrol.glade:1513 msgid "window1" -msgstr "" +msgstr "vindauge1" #: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" commit 3cdbc9b5ff54f48923cf372b99cb8e0389db25f4 Author: Yuri Chornoivan <yurc...@ukr.net> Date: Wed May 18 10:31:23 2022 +0000 Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/uk/ Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pavucontrol/-/merge_requests/76> diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 389cd23..32900c8 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 12:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-20 00:18+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurc...@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "pulseaudio/pavucontrol/uk/>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -33,9 +33,8 @@ msgid "Adjust the volume level" msgstr "Скоригуйте рівень гучності" #: src/pavucontrol.desktop.in:8 -#, fuzzy msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "Керування гучністю PulseAudio" +msgstr "multimedia-volume-control" #: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" @@ -51,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/pavucontrol.glade:12 msgid "window2" -msgstr "" +msgstr "Вікно2" #: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" @@ -64,7 +63,7 @@ msgstr "<small>50%</small>" #: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 #: src/pavucontrol.glade:1513 msgid "window1" -msgstr "" +msgstr "Вікно1" #: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" commit a5b453980880a2b10e6c3c5cf21083e11d88b2e0 Author: Oğuz Ersen <o...@ersen.moe> Date: Wed May 18 21:30:46 2022 +0000 Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/tr/ Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pavucontrol/-/merge_requests/76> diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 79af933..eabad50 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Ozan Çağlayan <o...@pardus.org.tr>, 2008. # Gökhan Gökkaya <wirelessan...@gmail.com>, 2019 # Oğuz Ersen <oguzer...@protonmail.com>, 2020, 2021, 2022. +# Oğuz Ersen <o...@ersen.moe>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzer...@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-20 00:18+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen <o...@ersen.moe>\n" "Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "pulseaudio/pavucontrol/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -34,9 +35,8 @@ msgid "Adjust the volume level" msgstr "Ses seviyesini ayarla" #: src/pavucontrol.desktop.in:8 -#, fuzzy msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "PulseAudio Ses Denetimi" +msgstr "multimedia-volume-control" #: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: src/pavucontrol.glade:12 msgid "window2" -msgstr "" +msgstr "pencere2" #: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "<small>50%</small>" #: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 #: src/pavucontrol.glade:1513 msgid "window1" -msgstr "" +msgstr "pencere1" #: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" commit aa33db45a07adaad364628effa075f1da457386b Author: Luna Jernberg <bit...@reimu.nl> Date: Wed May 18 10:49:12 2022 +0000 Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/sv/ Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pavucontrol/-/merge_requests/76> diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6fe0f04..f5a2856 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-20 00:18+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <bit...@reimu.nl>\n" "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "pulseaudio/pavucontrol/sv/>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -35,9 +35,8 @@ msgid "Adjust the volume level" msgstr "Justera volymnivån" #: src/pavucontrol.desktop.in:8 -#, fuzzy msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "Volymkontroll för PulseAudio" +msgstr "multimedia-volym-kontroll" #: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" @@ -51,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/pavucontrol.glade:12 msgid "window2" -msgstr "" +msgstr "fönster2" #: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" @@ -64,7 +63,7 @@ msgstr "<small>50%</small>" #: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 #: src/pavucontrol.glade:1513 msgid "window1" -msgstr "" +msgstr "fönster1" #: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" commit c7777b39d6199700ea5b830687e56624e29fa8ff Author: Sergey A <s...@atrus.ru> Date: Wed May 18 10:51:29 2022 +0000 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ru/ Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pavucontrol/-/merge_requests/76> diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a5ea82b..a734bcb 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-14 16:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-20 00:18+0000\n" "Last-Translator: Sergey A. <s...@atrus.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "pulseaudio/pavucontrol/ru/>\n" @@ -34,9 +34,8 @@ msgid "Adjust the volume level" msgstr "Настройка уровня громкости" #: src/pavucontrol.desktop.in:8 -#, fuzzy msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "Регулятор громкости PulseAudio" +msgstr "multimedia-volume-control" #: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" @@ -51,7 +50,7 @@ msgstr "" #: src/pavucontrol.glade:12 msgid "window2" -msgstr "" +msgstr "окно2" #: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" @@ -64,7 +63,7 @@ msgstr "<small>50%</small>" #: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 #: src/pavucontrol.glade:1513 msgid "window1" -msgstr "" +msgstr "окно1" #: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" commit 060d15d25a09ab2eb8876d4ef80cfdbad65bc302 Author: 김인수 <sim...@nplob.com> Date: Wed May 18 23:41:06 2022 +0000 Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Translation: pulseaudio/pavucontrol Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ko/ Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pavucontrol/-/merge_requests/76> diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 0d38a8c..a4156d4 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,13 +5,14 @@ # simmon <sim...@nplob.com>, 2021. # Sungjoon Moon <sum...@seoulsaram.org>, 2022. # Kim InSoo <sim...@nplob.com>, 2022. +# 김인수 <sim...@nplob.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Kim InSoo <sim...@nplob.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-20 00:18+0000\n" +"Last-Translator: 김인수 <sim...@nplob.com>\n" "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "pulseaudio/pavucontrol/ko/>\n" "Language: ko\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -34,9 +35,8 @@ msgid "Adjust the volume level" msgstr "볼륨 레벨 조정" #: src/pavucontrol.desktop.in:8 -#, fuzzy msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "PulseAudio 볼륨 조절" +msgstr "멀티미디어-볼륨-조절" #: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: src/pavucontrol.glade:12 msgid "window2" -msgstr "" +msgstr "창2" #: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "<small>50%</small>" #: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 #: src/pavucontrol.glade:1513 msgid "window1" -msgstr "" +msgstr "창1" #: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "AAC" #: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" -msgstr "트루HD" +msgstr "돌비 트루HD" #: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" commit 673d981a61514c59aeee2a949bf741c14f263ac4 Author: Piotr Drąg <piotrd...@gmail.com> Date: Wed May 18 18:22:16 2022 +0200 Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings) Co-authored-by: Piotr Drąg <piotrd...@gmail.com> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/pl/ Translation: pulseaudio/pavucontrol Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pavucontrol/-/merge_requests/76> diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index dc68d04..326aa84 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-17 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-20 11:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-18 16:22+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrd...@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "pulseaudio/pavucontrol/pl/>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -32,9 +32,8 @@ msgid "Adjust the volume level" msgstr "Dostosowanie poziomu głośności" #: src/pavucontrol.desktop.in:8 -#, fuzzy msgid "multimedia-volume-control" -msgstr "Sterowanie głośnością PulseAudio" +msgstr "multimedia-volume-control" #: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" @@ -50,7 +49,7 @@ msgstr "" #: src/pavucontrol.glade:12 msgid "window2" -msgstr "" +msgstr "okno 2" #: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" @@ -63,7 +62,7 @@ msgstr "<small>50%</small>" #: src/pavucontrol.glade:74 src/pavucontrol.glade:279 #: src/pavucontrol.glade:1513 msgid "window1" -msgstr "" +msgstr "okno 1" #: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" commit 044b76e0abae419bef7a9931d5327aa1945bdd4d Author: Weblate <nore...@weblate.org> Date: Wed May 18 18:22:16 2022 +0200 Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Weblate <nore...@weblate.org> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ Translation: pulseaudio/pavucontrol Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pavucontrol/-/merge_requests/76> diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 12bdde3..a5ea82b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -22,16 +22,14 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Russian\n" #: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Регулятор громкости PulseAudio" #: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "Volume Control" msgstr "Громкость" -#: src/pavucontrol.desktop.in:6 ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Настройка уровня громкости" @@ -40,7 +38,7 @@ msgstr "Настройка уровня громкости" msgid "multimedia-volume-control" msgstr "Регулятор громкости PulseAudio" -#: src/pavucontrol.desktop.in:12 ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -55,12 +53,11 @@ msgstr "" msgid "window2" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:25 ../src/pavucontrol.glade.h:1 +#: src/pavucontrol.glade:25 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>левый-передний</b>" -#: src/pavucontrol.glade:55 ../src/pavucontrol.glade.h:3 -#, no-c-format +#: src/pavucontrol.glade:55 msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" @@ -69,376 +66,363 @@ msgstr "<small>50%</small>" msgid "window1" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:119 ../src/pavucontrol.glade.h:4 +#: src/pavucontrol.glade:119 msgid "Card Name" msgstr "Имя карты" -#: src/pavucontrol.glade:147 ../src/pavucontrol.glade.h:5 +#: src/pavucontrol.glade:147 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Привязать карту к этому профилю" -#: src/pavucontrol.glade:188 ../src/pavucontrol.glade.h:6 +#: src/pavucontrol.glade:188 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Профиль:</b>" -#: src/pavucontrol.glade:218 ../src/pavucontrol.glade.h:7 +#: src/pavucontrol.glade:218 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Кодек:</b>" -#: src/pavucontrol.glade:335 ../src/pavucontrol.glade.h:8 +#: src/pavucontrol.glade:335 msgid "Device Title" msgstr "Название устройства" #: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 -#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "Mute audio" msgstr "Заглушить звук" #: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 -#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 msgid "Lock channels together" msgstr "Связать громкости каналов" -#: src/pavucontrol.glade:408 ../src/pavucontrol.glade.h:11 +#: src/pavucontrol.glade:408 msgid "Set as fallback" msgstr "Сделать резервным" -#: src/pavucontrol.glade:446 ../src/pavucontrol.glade.h:12 +#: src/pavucontrol.glade:446 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Порт:</b>" -#: src/pavucontrol.glade:506 ../src/pavucontrol.glade.h:13 +#: src/pavucontrol.glade:506 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/pavucontrol.glade:521 ../src/pavucontrol.glade.h:14 +#: src/pavucontrol.glade:521 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/pavucontrol.glade:534 ../src/pavucontrol.glade.h:15 +#: src/pavucontrol.glade:534 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/pavucontrol.glade:547 ../src/pavucontrol.glade.h:16 +#: src/pavucontrol.glade:547 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/pavucontrol.glade:560 ../src/pavucontrol.glade.h:17 +#: src/pavucontrol.glade:560 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/pavucontrol.glade:573 ../src/pavucontrol.glade.h:18 +#: src/pavucontrol.glade:573 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/pavucontrol.glade:586 ../src/pavucontrol.glade.h:19 +#: src/pavucontrol.glade:586 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/pavucontrol.glade:599 ../src/pavucontrol.glade.h:20 +#: src/pavucontrol.glade:599 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/pavucontrol.glade:626 ../src/pavucontrol.glade.h:21 +#: src/pavucontrol.glade:626 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Смещение задержки:</b>" -#: src/pavucontrol.glade:654 ../src/pavucontrol.glade.h:22 +#: src/pavucontrol.glade:654 msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/pavucontrol.glade:676 ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#: src/pavucontrol.glade:676 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" #: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 -#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 msgid "All Streams" msgstr "Все потоки" #: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 -#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 msgid "Applications" msgstr "Приложения" #: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 -#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Virtual Streams" msgstr "Виртуальные потоки" -#: src/pavucontrol.glade:750 ../src/pavucontrol.glade.h:27 +#: src/pavucontrol.glade:750 msgid "All Output Devices" msgstr "Все устройства вывода" -#: src/pavucontrol.glade:753 ../src/pavucontrol.glade.h:28 +#: src/pavucontrol.glade:753 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Аппаратные устройства вывода" -#: src/pavucontrol.glade:756 ../src/pavucontrol.glade.h:29 +#: src/pavucontrol.glade:756 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Виртуальные устройства вывода" -#: src/pavucontrol.glade:767 ../src/pavucontrol.glade.h:30 +#: src/pavucontrol.glade:767 msgid "All Input Devices" msgstr "Все устройства ввода" -#: src/pavucontrol.glade:770 ../src/pavucontrol.glade.h:31 +#: src/pavucontrol.glade:770 msgid "All Except Monitors" msgstr "Все, кроме мониторов" -#: src/pavucontrol.glade:773 ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: src/pavucontrol.glade:773 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Аппаратные устройства ввода" -#: src/pavucontrol.glade:776 ../src/pavucontrol.glade.h:33 +#: src/pavucontrol.glade:776 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Виртуальные устройства ввода" -#: src/pavucontrol.glade:779 ../src/pavucontrol.glade.h:34 +#: src/pavucontrol.glade:779 msgid "Monitors" msgstr "Мониторы" -#: src/pavucontrol.glade:828 ../src/pavucontrol.glade.h:36 +#: src/pavucontrol.glade:828 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Ни одно приложение сейчас не воспроизводит звук.</i>" #: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>Пок_азывать:</b>" -#: src/pavucontrol.glade:920 ../src/pavucontrol.glade.h:38 +#: src/pavucontrol.glade:920 msgid "_Playback" msgstr "_Проигрывание" -#: src/pavucontrol.glade:952 ../src/pavucontrol.glade.h:39 +#: src/pavucontrol.glade:952 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Ни одно приложение сейчас не записывает звук.</i>" -#: src/pavucontrol.glade:1047 ../src/pavucontrol.glade.h:40 +#: src/pavucontrol.glade:1047 msgid "_Recording" msgstr "_Запись" -#: src/pavucontrol.glade:1080 ../src/pavucontrol.glade.h:41 +#: src/pavucontrol.glade:1080 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Нет доступных устройств вывода.</i>" -#: src/pavucontrol.glade:1128 ../src/pavucontrol.glade.h:42 +#: src/pavucontrol.glade:1128 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>П_оказывать:</b>" -#: src/pavucontrol.glade:1176 ../src/pavucontrol.glade.h:43 +#: src/pavucontrol.glade:1176 msgid "_Output Devices" msgstr "Устройства В_ывода" -#: src/pavucontrol.glade:1210 ../src/pavucontrol.glade.h:44 +#: src/pavucontrol.glade:1210 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Нет доступных устройств ввода.</i>" -#: src/pavucontrol.glade:1258 ../src/pavucontrol.glade.h:45 +#: src/pavucontrol.glade:1258 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>По_казывать:</b>" -#: src/pavucontrol.glade:1306 ../src/pavucontrol.glade.h:46 +#: src/pavucontrol.glade:1306 msgid "_Input Devices" msgstr "Устройства В_вода" -#: src/pavucontrol.glade:1343 ../src/pavucontrol.glade.h:47 +#: src/pavucontrol.glade:1343 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Нет доступных для конфигурации карт.</i>" -#: src/pavucontrol.glade:1376 ../src/pavucontrol.glade.h:48 +#: src/pavucontrol.glade:1376 msgid "Show volume meters" msgstr "Показывать измерители громкости" -#: src/pavucontrol.glade:1416 ../src/pavucontrol.glade.h:49 +#: src/pavucontrol.glade:1416 msgid "_Configuration" msgstr "_Конфигурация" -#: src/pavucontrol.glade:1481 ../src/pavucontrol.glade.h:50 +#: src/pavucontrol.glade:1481 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Переименовать устройство в:</b>" -#: src/pavucontrol.glade:1570 ../src/pavucontrol.glade.h:51 +#: src/pavucontrol.glade:1570 msgid "Stream Title" msgstr "Название потока" -#: src/pavucontrol.glade:1586 ../src/pavucontrol.glade.h:52 +#: src/pavucontrol.glade:1586 msgid "direction" msgstr "направление" -#: src/pavucontrol.cc:104 ../src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "не удалось прочитать JSON из ответа list-codecs: %s" -#: src/pavucontrol.cc:113 ../src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "ответ list-codecs не является массивом JSON" -#: src/pavucontrol.cc:161 ../src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "не удалось правильно обработать ответ list-codecs" -#: src/pavucontrol.cc:181 ../src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "не удалось прочитать JSON из ответа get-codec: %s" -#: src/pavucontrol.cc:190 ../src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "ответ get-codec не является значением JSON" -#: src/pavucontrol.cc:198 ../src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "не удалось получить имя кодека из ответа get-codec" -#: src/pavucontrol.cc:220 ../src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "не удалось прочитать JSON из ответа get-profile-sticky: %s" -#: src/pavucontrol.cc:229 ../src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "ответ get-profile-sticky не является значением JSON" #: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 -#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "Сбой pa_context_set_default_source() : %s" -#: src/pavucontrol.cc:267 ../src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "не удалось прочитать JSON из ответа list-handlers: %s" -#: src/pavucontrol.cc:276 ../src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "ответ list-handlers не является массивом JSON" -#: src/pavucontrol.cc:324 ../src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "не удалось правильно разобрать ответ list-handlers" -#: src/pavucontrol.cc:358 ../src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова карты" -#: src/pavucontrol.cc:386 ../src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова слива" -#: src/pavucontrol.cc:410 ../src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова источника" -#: src/pavucontrol.cc:429 ../src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова входа слива" -#: src/pavucontrol.cc:448 ../src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова выхода источника" -#: src/pavucontrol.cc:478 ../src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова клиента" -#: src/pavucontrol.cc:494 ../src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова информации о сервере" -#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 ../src/pavucontrol.cc:512 -#: ../src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Сбой инициализации расширения stream_restore: %s" -#: src/pavucontrol.cc:530 ../src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_read()" -#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 ../src/pavucontrol.cc:548 -#: ../src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Сбой инициализации расширения восстановления устройства: %s" -#: src/pavucontrol.cc:569 ../src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Сбой pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" -#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 ../src/pavucontrol.cc:587 -#: ../src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Сбой инициализации расширения управления устройствами: %s" -#: src/pavucontrol.cc:606 ../src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_read()" -#: src/pavucontrol.cc:623 ../src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:636 ../src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_source_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 ../src/pavucontrol.cc:649 -#: ../src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_sink_input_info()" -#: src/pavucontrol.cc:675 ../src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_client_info()" -#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 ../src/pavucontrol.cc:685 -#: ../src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_server_info()" -#: src/pavucontrol.cc:698 ../src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_card_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:741 ../src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Сбой pa_context_subscribe()" -#: src/pavucontrol.cc:757 ../src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_client_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:764 ../src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_card_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:771 ../src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_sink_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:778 ../src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_source_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:785 ../src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:792 ../src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_source_output_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 ../src/pavucontrol.cc:851 -#: ../src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Сбой подключения, попытка повторного подключения" -#: src/pavucontrol.cc:889 ../src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -462,54 +446,54 @@ msgstr "" "если это не настроено, вы должны\n" "запустить start-pulseaudio-x11 вручную." -#: src/cardwidget.cc:126 ../src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: src/channelwidget.cc:101 ../src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f дБ)</small>" -#: src/channelwidget.cc:103 ../src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ дБ)</small>" -#: src/channelwidget.cc:106 ../src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: src/channelwidget.cc:139 ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Тишина</small>" -#: src/channelwidget.cc:139 ../src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Мин</small>" -#: src/channelwidget.cc:141 ../src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 дБ)</small>" -#: src/channelwidget.cc:145 ../src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>База</i></small>" -#: src/devicewidget.cc:59 ../src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Переименовать устройство..." -#: src/devicewidget.cc:163 ../src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_port_latency_offset()" -#: src/devicewidget.cc:244 ../src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Извините, но переименование устройств не поддерживается." -#: src/devicewidget.cc:249 ../src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -517,63 +501,61 @@ msgstr "" "Чтобы иметь возможность переименовать устройства, вам следует загрузить " "module-device-manager на сервер PulseAudio" -#: src/devicewidget.cc:262 ../src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Отмена" -#: src/devicewidget.cc:263 ../src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: src/devicewidget.cc:270 ../src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_ext_device_manager_write()" -#: src/mainwindow.cc:171 ../src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Ошибка чтения файла конфигурации %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:250 ../src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Ошибка при сохранении параметров" -#: src/mainwindow.cc:258 ../src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Ошибка записи файла конфигурации %s" -#: src/mainwindow.cc:322 ../src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (подключено)" -#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 ../src/mainwindow.cc:326 -#: ../src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (недоступно)" -#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 ../src/mainwindow.cc:328 -#: ../src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (отключено)" -#: src/mainwindow.cc:633 ../src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Не удается прочесть данные из потока" -#: src/mainwindow.cc:677 ../src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Детектирование пиков" -#: src/mainwindow.cc:678 ../src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Не удается создать поток мониторинга" -#: src/mainwindow.cc:693 ../src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Не удается присоединить поток мониторинга" -#: src/mainwindow.cc:830 ../src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -581,128 +563,128 @@ msgstr "" "Игнорирование входящего потока, поскольку он обозначен как событие и, таким " "образом, обрабатывается виджетом событий" -#: src/mainwindow.cc:1005 ../src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Системные звуки" -#: src/mainwindow.cc:1351 ../src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Установка подключения к PulseAudio. Пожалуйста, подождите..." -#: src/rolewidget.cc:72 ../src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_write()" -#: src/sinkinputwidget.cc:35 ../src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "вкл." -#: src/sinkinputwidget.cc:38 ../src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Прервать воспроизведение" -#: src/sinkinputwidget.cc:78 ../src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Неизвестное устройство вывода" -#: src/sinkinputwidget.cc:87 ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_sink_input_volume()" -#: src/sinkinputwidget.cc:102 ../src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_sink_input_mute()" -#: src/sinkinputwidget.cc:112 ../src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Сбой pa_context_kill_sink_input()" -#: src/sinkwidget.cc:117 ../src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:132 ../src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Звуковая индикация громкости" -#: src/sinkwidget.cc:149 ../src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:163 ../src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_default_sink()" -#: src/sinkwidget.cc:183 ../src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:225 ../src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "" "Произошла ошибка при выполнении pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" -#: src/sourceoutputwidget.cc:35 ../src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "от" -#: src/sourceoutputwidget.cc:38 ../src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Прервать запись" -#: src/sourceoutputwidget.cc:83 ../src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Неизвестное устройство ввода" -#: src/sourceoutputwidget.cc:93 ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_source_output_volume()" -#: src/sourceoutputwidget.cc:108 ../src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_source_output_mute()" -#: src/sourceoutputwidget.cc:119 ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "Сбой pa_context_kill_source_output()" -#: src/sourcewidget.cc:46 ../src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_source_volume_by_index()" -#: src/sourcewidget.cc:61 ../src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_source_mute_by_index()" -#: src/sourcewidget.cc:75 ../src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_default_source()" -#: src/sourcewidget.cc:97 ../src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_source_port_by_index()" -#: src/streamwidget.cc:52 ../src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Прервать" -#: src/pavuapplication.cc:160 ../src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Выбрать определенную вкладку для загрузки." -#: src/pavuapplication.cc:161 ../src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "число" -#: src/pavuapplication.cc:166 ../src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Повторять без ограничений, если PA завершает работу (каждые 5 секунд)." -#: src/pavuapplication.cc:171 ../src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Максимизировать окно." -#: src/pavuapplication.cc:176 ../src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Показать версию." commit f8d17b4e255fdab1a377fa025768e5aaf9d9ec47 Author: Sergey A <s...@atrus.ru> Date: Wed May 18 18:22:16 2022 +0200 Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings) Co-authored-by: Sergey A <s...@atrus.ru> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ru/ Translation: pulseaudio/pavucontrol Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pavucontrol/-/merge_requests/76> diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 98fa78d..12bdde3 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -22,14 +22,16 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Russian\n" #: src/pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:874 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:874 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "Регулятор громкости PulseAudio" #: src/pavucontrol.desktop.in:5 src/pavucontrol.glade:785 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:35 msgid "Volume Control" msgstr "Громкость" -#: src/pavucontrol.desktop.in:6 +#: src/pavucontrol.desktop.in:6 ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 msgid "Adjust the volume level" msgstr "Настройка уровня громкости" @@ -38,7 +40,7 @@ msgstr "Настройка уровня громкости" msgid "multimedia-volume-control" msgstr "Регулятор громкости PulseAudio" -#: src/pavucontrol.desktop.in:12 +#: src/pavucontrol.desktop.in:12 ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 msgid "" "pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Speakers;Headphones;Audio;" "Mixer;Output;Input;Devices;Playback;Recording;System Sounds;Sound Card;" @@ -53,11 +55,12 @@ msgstr "" msgid "window2" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:25 +#: src/pavucontrol.glade:25 ../src/pavucontrol.glade.h:1 msgid "<b>left-front</b>" msgstr "<b>левый-передний</b>" -#: src/pavucontrol.glade:55 +#: src/pavucontrol.glade:55 ../src/pavucontrol.glade.h:3 +#, no-c-format msgid "<small>50%</small>" msgstr "<small>50%</small>" @@ -66,363 +69,376 @@ msgstr "<small>50%</small>" msgid "window1" msgstr "" -#: src/pavucontrol.glade:119 +#: src/pavucontrol.glade:119 ../src/pavucontrol.glade.h:4 msgid "Card Name" msgstr "Имя карты" -#: src/pavucontrol.glade:147 +#: src/pavucontrol.glade:147 ../src/pavucontrol.glade.h:5 msgid "Lock card to this profile" msgstr "Привязать карту к этому профилю" -#: src/pavucontrol.glade:188 +#: src/pavucontrol.glade:188 ../src/pavucontrol.glade.h:6 msgid "<b>Profile:</b>" msgstr "<b>Профиль:</b>" -#: src/pavucontrol.glade:218 +#: src/pavucontrol.glade:218 ../src/pavucontrol.glade.h:7 msgid "<b>Codec:</b>" msgstr "<b>Кодек:</b>" -#: src/pavucontrol.glade:335 +#: src/pavucontrol.glade:335 ../src/pavucontrol.glade.h:8 msgid "Device Title" msgstr "Название устройства" #: src/pavucontrol.glade:363 src/pavucontrol.glade:1625 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:9 msgid "Mute audio" msgstr "Заглушить звук" #: src/pavucontrol.glade:385 src/pavucontrol.glade:1647 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:10 msgid "Lock channels together" msgstr "Связать громкости каналов" -#: src/pavucontrol.glade:408 +#: src/pavucontrol.glade:408 ../src/pavucontrol.glade.h:11 msgid "Set as fallback" msgstr "Сделать резервным" -#: src/pavucontrol.glade:446 +#: src/pavucontrol.glade:446 ../src/pavucontrol.glade.h:12 msgid "<b>Port:</b>" msgstr "<b>Порт:</b>" -#: src/pavucontrol.glade:506 +#: src/pavucontrol.glade:506 ../src/pavucontrol.glade.h:13 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: src/pavucontrol.glade:521 +#: src/pavucontrol.glade:521 ../src/pavucontrol.glade.h:14 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" -#: src/pavucontrol.glade:534 +#: src/pavucontrol.glade:534 ../src/pavucontrol.glade.h:15 msgid "DTS" msgstr "DTS" -#: src/pavucontrol.glade:547 +#: src/pavucontrol.glade:547 ../src/pavucontrol.glade.h:16 msgid "E-AC-3" msgstr "E-AC-3" -#: src/pavucontrol.glade:560 +#: src/pavucontrol.glade:560 ../src/pavucontrol.glade.h:17 msgid "MPEG" msgstr "MPEG" -#: src/pavucontrol.glade:573 +#: src/pavucontrol.glade:573 ../src/pavucontrol.glade.h:18 msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: src/pavucontrol.glade:586 +#: src/pavucontrol.glade:586 ../src/pavucontrol.glade.h:19 msgid "TrueHD" msgstr "TrueHD" -#: src/pavucontrol.glade:599 +#: src/pavucontrol.glade:599 ../src/pavucontrol.glade.h:20 msgid "DTS-HD" msgstr "DTS-HD" -#: src/pavucontrol.glade:626 +#: src/pavucontrol.glade:626 ../src/pavucontrol.glade.h:21 msgid "<b>Latency offset:</b>" msgstr "<b>Смещение задержки:</b>" -#: src/pavucontrol.glade:654 +#: src/pavucontrol.glade:654 ../src/pavucontrol.glade.h:22 msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/pavucontrol.glade:676 +#: src/pavucontrol.glade:676 ../src/pavucontrol.glade.h:23 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" #: src/pavucontrol.glade:716 src/pavucontrol.glade:733 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 msgid "All Streams" msgstr "Все потоки" #: src/pavucontrol.glade:719 src/pavucontrol.glade:736 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 msgid "Applications" msgstr "Приложения" #: src/pavucontrol.glade:722 src/pavucontrol.glade:739 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:26 msgid "Virtual Streams" msgstr "Виртуальные потоки" -#: src/pavucontrol.glade:750 +#: src/pavucontrol.glade:750 ../src/pavucontrol.glade.h:27 msgid "All Output Devices" msgstr "Все устройства вывода" -#: src/pavucontrol.glade:753 +#: src/pavucontrol.glade:753 ../src/pavucontrol.glade.h:28 msgid "Hardware Output Devices" msgstr "Аппаратные устройства вывода" -#: src/pavucontrol.glade:756 +#: src/pavucontrol.glade:756 ../src/pavucontrol.glade.h:29 msgid "Virtual Output Devices" msgstr "Виртуальные устройства вывода" -#: src/pavucontrol.glade:767 +#: src/pavucontrol.glade:767 ../src/pavucontrol.glade.h:30 msgid "All Input Devices" msgstr "Все устройства ввода" -#: src/pavucontrol.glade:770 +#: src/pavucontrol.glade:770 ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "All Except Monitors" msgstr "Все, кроме мониторов" -#: src/pavucontrol.glade:773 +#: src/pavucontrol.glade:773 ../src/pavucontrol.glade.h:32 msgid "Hardware Input Devices" msgstr "Аппаратные устройства ввода" -#: src/pavucontrol.glade:776 +#: src/pavucontrol.glade:776 ../src/pavucontrol.glade.h:33 msgid "Virtual Input Devices" msgstr "Виртуальные устройства ввода" -#: src/pavucontrol.glade:779 +#: src/pavucontrol.glade:779 ../src/pavucontrol.glade.h:34 msgid "Monitors" msgstr "Мониторы" -#: src/pavucontrol.glade:828 +#: src/pavucontrol.glade:828 ../src/pavucontrol.glade.h:36 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" msgstr "<i>Ни одно приложение сейчас не воспроизводит звук.</i>" #: src/pavucontrol.glade:876 src/pavucontrol.glade:1000 +#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 msgid "<b>_Show:</b>" msgstr "<b>Пок_азывать:</b>" -#: src/pavucontrol.glade:920 +#: src/pavucontrol.glade:920 ../src/pavucontrol.glade.h:38 msgid "_Playback" msgstr "_Проигрывание" -#: src/pavucontrol.glade:952 +#: src/pavucontrol.glade:952 ../src/pavucontrol.glade.h:39 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" msgstr "<i>Ни одно приложение сейчас не записывает звук.</i>" -#: src/pavucontrol.glade:1047 +#: src/pavucontrol.glade:1047 ../src/pavucontrol.glade.h:40 msgid "_Recording" msgstr "_Запись" -#: src/pavucontrol.glade:1080 +#: src/pavucontrol.glade:1080 ../src/pavucontrol.glade.h:41 msgid "<i>No output devices available</i>" msgstr "<i>Нет доступных устройств вывода.</i>" -#: src/pavucontrol.glade:1128 +#: src/pavucontrol.glade:1128 ../src/pavucontrol.glade.h:42 msgid "<b>S_how:</b>" msgstr "<b>П_оказывать:</b>" -#: src/pavucontrol.glade:1176 +#: src/pavucontrol.glade:1176 ../src/pavucontrol.glade.h:43 msgid "_Output Devices" msgstr "Устройства В_ывода" -#: src/pavucontrol.glade:1210 +#: src/pavucontrol.glade:1210 ../src/pavucontrol.glade.h:44 msgid "<i>No input devices available</i>" msgstr "<i>Нет доступных устройств ввода.</i>" -#: src/pavucontrol.glade:1258 +#: src/pavucontrol.glade:1258 ../src/pavucontrol.glade.h:45 msgid "<b>Sho_w:</b>" msgstr "<b>По_казывать:</b>" -#: src/pavucontrol.glade:1306 +#: src/pavucontrol.glade:1306 ../src/pavucontrol.glade.h:46 msgid "_Input Devices" msgstr "Устройства В_вода" -#: src/pavucontrol.glade:1343 +#: src/pavucontrol.glade:1343 ../src/pavucontrol.glade.h:47 msgid "<i>No cards available for configuration</i>" msgstr "<i>Нет доступных для конфигурации карт.</i>" -#: src/pavucontrol.glade:1376 +#: src/pavucontrol.glade:1376 ../src/pavucontrol.glade.h:48 msgid "Show volume meters" msgstr "Показывать измерители громкости" -#: src/pavucontrol.glade:1416 +#: src/pavucontrol.glade:1416 ../src/pavucontrol.glade.h:49 msgid "_Configuration" msgstr "_Конфигурация" -#: src/pavucontrol.glade:1481 +#: src/pavucontrol.glade:1481 ../src/pavucontrol.glade.h:50 msgid "<b>Rename device to:</b>" msgstr "<b>Переименовать устройство в:</b>" -#: src/pavucontrol.glade:1570 +#: src/pavucontrol.glade:1570 ../src/pavucontrol.glade.h:51 msgid "Stream Title" msgstr "Название потока" -#: src/pavucontrol.glade:1586 +#: src/pavucontrol.glade:1586 ../src/pavucontrol.glade.h:52 msgid "direction" msgstr "направление" -#: src/pavucontrol.cc:104 +#: src/pavucontrol.cc:104 ../src/pavucontrol.cc:104 #, c-format msgid "could not read JSON from list-codecs message response: %s" msgstr "не удалось прочитать JSON из ответа list-codecs: %s" -#: src/pavucontrol.cc:113 +#: src/pavucontrol.cc:113 ../src/pavucontrol.cc:113 msgid "list-codecs message response is not a JSON array" msgstr "ответ list-codecs не является массивом JSON" -#: src/pavucontrol.cc:161 +#: src/pavucontrol.cc:161 ../src/pavucontrol.cc:161 msgid "list-codecs message response could not be parsed correctly" msgstr "не удалось правильно обработать ответ list-codecs" -#: src/pavucontrol.cc:181 +#: src/pavucontrol.cc:181 ../src/pavucontrol.cc:181 #, c-format msgid "could not read JSON from get-codec message response: %s" msgstr "не удалось прочитать JSON из ответа get-codec: %s" -#: src/pavucontrol.cc:190 +#: src/pavucontrol.cc:190 ../src/pavucontrol.cc:190 msgid "get-codec message response is not a JSON value" msgstr "ответ get-codec не является значением JSON" -#: src/pavucontrol.cc:198 +#: src/pavucontrol.cc:198 ../src/pavucontrol.cc:198 msgid "could not get codec name from get-codec message response" msgstr "не удалось получить имя кодека из ответа get-codec" -#: src/pavucontrol.cc:220 +#: src/pavucontrol.cc:220 ../src/pavucontrol.cc:220 #, c-format msgid "could not read JSON from get-profile-sticky message response: %s" msgstr "не удалось прочитать JSON из ответа get-profile-sticky: %s" -#: src/pavucontrol.cc:229 +#: src/pavucontrol.cc:229 ../src/pavucontrol.cc:229 msgid "get-profile-sticky message response is not a JSON value" msgstr "ответ get-profile-sticky не является значением JSON" #: src/pavucontrol.cc:249 src/cardwidget.cc:153 src/cardwidget.cc:181 +#: ../src/pavucontrol.cc:249 ../src/cardwidget.cc:153 ../src/cardwidget.cc:181 #, c-format msgid "pa_context_send_message_to_object() failed: %s" msgstr "Сбой pa_context_set_default_source() : %s" -#: src/pavucontrol.cc:267 +#: src/pavucontrol.cc:267 ../src/pavucontrol.cc:267 #, c-format msgid "could not read JSON from list-handlers message response: %s" msgstr "не удалось прочитать JSON из ответа list-handlers: %s" -#: src/pavucontrol.cc:276 +#: src/pavucontrol.cc:276 ../src/pavucontrol.cc:276 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgstr "ответ list-handlers не является массивом JSON" -#: src/pavucontrol.cc:324 +#: src/pavucontrol.cc:324 ../src/pavucontrol.cc:324 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" -msgstr "не удалось правильно обработать ответ list-handlers" +msgstr "не удалось правильно разобрать ответ list-handlers" -#: src/pavucontrol.cc:358 +#: src/pavucontrol.cc:358 ../src/pavucontrol.cc:358 msgid "Card callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова карты" -#: src/pavucontrol.cc:386 +#: src/pavucontrol.cc:386 ../src/pavucontrol.cc:386 msgid "Sink callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова слива" -#: src/pavucontrol.cc:410 +#: src/pavucontrol.cc:410 ../src/pavucontrol.cc:410 msgid "Source callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова источника" -#: src/pavucontrol.cc:429 +#: src/pavucontrol.cc:429 ../src/pavucontrol.cc:429 msgid "Sink input callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова входа слива" -#: src/pavucontrol.cc:448 +#: src/pavucontrol.cc:448 ../src/pavucontrol.cc:448 msgid "Source output callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова выхода источника" -#: src/pavucontrol.cc:478 +#: src/pavucontrol.cc:478 ../src/pavucontrol.cc:478 msgid "Client callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова клиента" -#: src/pavucontrol.cc:494 +#: src/pavucontrol.cc:494 ../src/pavucontrol.cc:494 msgid "Server info callback failure" msgstr "Сбой обратного вызова информации о сервере" -#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 +#: src/pavucontrol.cc:512 src/pavucontrol.cc:809 ../src/pavucontrol.cc:512 +#: ../src/pavucontrol.cc:809 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "Сбой инициализации расширения stream_restore: %s" -#: src/pavucontrol.cc:530 +#: src/pavucontrol.cc:530 ../src/pavucontrol.cc:530 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_read()" -#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 +#: src/pavucontrol.cc:548 src/pavucontrol.cc:823 ../src/pavucontrol.cc:548 +#: ../src/pavucontrol.cc:823 #, c-format msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" msgstr "Сбой инициализации расширения восстановления устройства: %s" -#: src/pavucontrol.cc:569 +#: src/pavucontrol.cc:569 ../src/pavucontrol.cc:569 msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" msgstr "Сбой pa_ext_device_restore_read_sink_formats()" -#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 +#: src/pavucontrol.cc:587 src/pavucontrol.cc:836 ../src/pavucontrol.cc:587 +#: ../src/pavucontrol.cc:836 #, c-format msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" msgstr "Сбой инициализации расширения управления устройствами: %s" -#: src/pavucontrol.cc:606 +#: src/pavucontrol.cc:606 ../src/pavucontrol.cc:606 msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_read()" -#: src/pavucontrol.cc:623 +#: src/pavucontrol.cc:623 ../src/pavucontrol.cc:623 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_sink_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:636 +#: src/pavucontrol.cc:636 ../src/pavucontrol.cc:636 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_source_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 +#: src/pavucontrol.cc:649 src/pavucontrol.cc:662 ../src/pavucontrol.cc:649 +#: ../src/pavucontrol.cc:662 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_sink_input_info()" -#: src/pavucontrol.cc:675 +#: src/pavucontrol.cc:675 ../src/pavucontrol.cc:675 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_client_info()" -#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 +#: src/pavucontrol.cc:685 src/pavucontrol.cc:750 ../src/pavucontrol.cc:685 +#: ../src/pavucontrol.cc:750 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_server_info()" -#: src/pavucontrol.cc:698 +#: src/pavucontrol.cc:698 ../src/pavucontrol.cc:698 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_card_info_by_index()" -#: src/pavucontrol.cc:741 +#: src/pavucontrol.cc:741 ../src/pavucontrol.cc:741 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "Сбой pa_context_subscribe()" -#: src/pavucontrol.cc:757 +#: src/pavucontrol.cc:757 ../src/pavucontrol.cc:757 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_client_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:764 +#: src/pavucontrol.cc:764 ../src/pavucontrol.cc:764 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_card_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:771 +#: src/pavucontrol.cc:771 ../src/pavucontrol.cc:771 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_sink_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:778 +#: src/pavucontrol.cc:778 ../src/pavucontrol.cc:778 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_source_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:785 +#: src/pavucontrol.cc:785 ../src/pavucontrol.cc:785 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_sink_input_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:792 +#: src/pavucontrol.cc:792 ../src/pavucontrol.cc:792 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "Сбой pa_context_get_source_output_info_list()" -#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 +#: src/pavucontrol.cc:851 src/pavucontrol.cc:902 ../src/pavucontrol.cc:851 +#: ../src/pavucontrol.cc:902 msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "Сбой подключения, попытка повторного подключения" -#: src/pavucontrol.cc:889 +#: src/pavucontrol.cc:889 ../src/pavucontrol.cc:889 msgid "" "Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" "\n" @@ -446,54 +462,54 @@ msgstr "" "если это не настроено, вы должны\n" "запустить start-pulseaudio-x11 вручную." -#: src/cardwidget.cc:126 +#: src/cardwidget.cc:126 ../src/cardwidget.cc:126 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_card_profile_by_index()" -#: src/channelwidget.cc:101 +#: src/channelwidget.cc:101 ../src/channelwidget.cc:101 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f дБ)</small>" -#: src/channelwidget.cc:103 +#: src/channelwidget.cc:103 ../src/channelwidget.cc:103 #, c-format msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ дБ)</small>" -#: src/channelwidget.cc:106 +#: src/channelwidget.cc:106 ../src/channelwidget.cc:106 #, c-format msgid "%0.0f%%" msgstr "%0.0f%%" -#: src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 ../src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>Тишина</small>" -#: src/channelwidget.cc:139 +#: src/channelwidget.cc:139 ../src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>Мин</small>" -#: src/channelwidget.cc:141 +#: src/channelwidget.cc:141 ../src/channelwidget.cc:141 msgid "<small>100% (0 dB)</small>" msgstr "<small>100% (0 дБ)</small>" -#: src/channelwidget.cc:145 +#: src/channelwidget.cc:145 ../src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>База</i></small>" -#: src/devicewidget.cc:59 +#: src/devicewidget.cc:59 ../src/devicewidget.cc:59 msgid "Rename Device..." msgstr "Переименовать устройство..." -#: src/devicewidget.cc:163 +#: src/devicewidget.cc:163 ../src/devicewidget.cc:163 msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_port_latency_offset()" -#: src/devicewidget.cc:244 +#: src/devicewidget.cc:244 ../src/devicewidget.cc:244 msgid "Sorry, but device renaming is not supported." msgstr "Извините, но переименование устройств не поддерживается." -#: src/devicewidget.cc:249 +#: src/devicewidget.cc:249 ../src/devicewidget.cc:249 msgid "" "You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " "rename devices" @@ -501,61 +517,63 @@ msgstr "" "Чтобы иметь возможность переименовать устройства, вам следует загрузить " "module-device-manager на сервер PulseAudio" -#: src/devicewidget.cc:262 +#: src/devicewidget.cc:262 ../src/devicewidget.cc:262 msgid "_Cancel" msgstr "_Отмена" -#: src/devicewidget.cc:263 +#: src/devicewidget.cc:263 ../src/devicewidget.cc:263 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: src/devicewidget.cc:270 +#: src/devicewidget.cc:270 ../src/devicewidget.cc:270 msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_ext_device_manager_write()" -#: src/mainwindow.cc:171 +#: src/mainwindow.cc:171 ../src/mainwindow.cc:171 #, c-format msgid "Error reading config file %s: %s" msgstr "Ошибка чтения файла конфигурации %s: %s" -#: src/mainwindow.cc:250 +#: src/mainwindow.cc:250 ../src/mainwindow.cc:250 msgid "Error saving preferences" msgstr "Ошибка при сохранении параметров" -#: src/mainwindow.cc:258 +#: src/mainwindow.cc:258 ../src/mainwindow.cc:258 #, c-format msgid "Error writing config file %s" msgstr "Ошибка записи файла конфигурации %s" -#: src/mainwindow.cc:322 +#: src/mainwindow.cc:322 ../src/mainwindow.cc:322 msgid " (plugged in)" msgstr " (подключено)" -#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 +#: src/mainwindow.cc:326 src/mainwindow.cc:434 ../src/mainwindow.cc:326 +#: ../src/mainwindow.cc:434 msgid " (unavailable)" msgstr " (недоступно)" -#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 +#: src/mainwindow.cc:328 src/mainwindow.cc:431 ../src/mainwindow.cc:328 +#: ../src/mainwindow.cc:431 msgid " (unplugged)" msgstr " (отключено)" -#: src/mainwindow.cc:633 +#: src/mainwindow.cc:633 ../src/mainwindow.cc:633 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "Не удается прочесть данные из потока" -#: src/mainwindow.cc:677 +#: src/mainwindow.cc:677 ../src/mainwindow.cc:677 msgid "Peak detect" msgstr "Детектирование пиков" -#: src/mainwindow.cc:678 +#: src/mainwindow.cc:678 ../src/mainwindow.cc:678 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "Не удается создать поток мониторинга" -#: src/mainwindow.cc:693 +#: src/mainwindow.cc:693 ../src/mainwindow.cc:693 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "Не удается присоединить поток мониторинга" -#: src/mainwindow.cc:830 +#: src/mainwindow.cc:830 ../src/mainwindow.cc:830 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" @@ -563,128 +581,128 @@ msgstr "" "Игнорирование входящего потока, поскольку он обозначен как событие и, таким " "образом, обрабатывается виджетом событий" -#: src/mainwindow.cc:1005 +#: src/mainwindow.cc:1005 ../src/mainwindow.cc:1005 msgid "System Sounds" msgstr "Системные звуки" -#: src/mainwindow.cc:1351 +#: src/mainwindow.cc:1351 ../src/mainwindow.cc:1351 msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." msgstr "Установка подключения к PulseAudio. Пожалуйста, подождите..." -#: src/rolewidget.cc:72 +#: src/rolewidget.cc:72 ../src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "Сбой pa_ext_stream_restore_write()" -#: src/sinkinputwidget.cc:35 +#: src/sinkinputwidget.cc:35 ../src/sinkinputwidget.cc:35 msgid "on" msgstr "вкл." -#: src/sinkinputwidget.cc:38 +#: src/sinkinputwidget.cc:38 ../src/sinkinputwidget.cc:38 msgid "Terminate Playback" msgstr "Прервать воспроизведение" -#: src/sinkinputwidget.cc:78 +#: src/sinkinputwidget.cc:78 ../src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "Неизвестное устройство вывода" -#: src/sinkinputwidget.cc:87 +#: src/sinkinputwidget.cc:87 ../src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_sink_input_volume()" -#: src/sinkinputwidget.cc:102 +#: src/sinkinputwidget.cc:102 ../src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_sink_input_mute()" -#: src/sinkinputwidget.cc:112 +#: src/sinkinputwidget.cc:112 ../src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "Сбой pa_context_kill_sink_input()" -#: src/sinkwidget.cc:117 +#: src/sinkwidget.cc:117 ../src/sinkwidget.cc:117 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_sink_volume_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:132 +#: src/sinkwidget.cc:132 ../src/sinkwidget.cc:132 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "Звуковая индикация громкости" -#: src/sinkwidget.cc:149 +#: src/sinkwidget.cc:149 ../src/sinkwidget.cc:149 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_sink_mute_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:163 +#: src/sinkwidget.cc:163 ../src/sinkwidget.cc:163 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_default_sink()" -#: src/sinkwidget.cc:183 +#: src/sinkwidget.cc:183 ../src/sinkwidget.cc:183 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_sink_port_by_index()" -#: src/sinkwidget.cc:225 +#: src/sinkwidget.cc:225 ../src/sinkwidget.cc:225 msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" msgstr "" "Произошла ошибка при выполнении pa_ext_device_restore_save_sink_formats()" -#: src/sourceoutputwidget.cc:35 +#: src/sourceoutputwidget.cc:35 ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "от" -#: src/sourceoutputwidget.cc:38 +#: src/sourceoutputwidget.cc:38 ../src/sourceoutputwidget.cc:38 msgid "Terminate Recording" msgstr "Прервать запись" -#: src/sourceoutputwidget.cc:83 +#: src/sourceoutputwidget.cc:83 ../src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "Неизвестное устройство ввода" -#: src/sourceoutputwidget.cc:93 +#: src/sourceoutputwidget.cc:93 ../src/sourceoutputwidget.cc:93 msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_source_output_volume()" -#: src/sourceoutputwidget.cc:108 +#: src/sourceoutputwidget.cc:108 ../src/sourceoutputwidget.cc:108 msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_source_output_mute()" -#: src/sourceoutputwidget.cc:119 +#: src/sourceoutputwidget.cc:119 ../src/sourceoutputwidget.cc:119 msgid "pa_context_kill_source_output() failed" msgstr "Сбой pa_context_kill_source_output()" -#: src/sourcewidget.cc:46 +#: src/sourcewidget.cc:46 ../src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_source_volume_by_index()" -#: src/sourcewidget.cc:61 +#: src/sourcewidget.cc:61 ../src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_source_mute_by_index()" -#: src/sourcewidget.cc:75 +#: src/sourcewidget.cc:75 ../src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "Сбой pa_context_set_default_source()" -#: src/sourcewidget.cc:97 +#: src/sourcewidget.cc:97 ../src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_set_source_port_by_index()" -#: src/streamwidget.cc:52 +#: src/streamwidget.cc:52 ../src/streamwidget.cc:52 msgid "Terminate" msgstr "Прервать" -#: src/pavuapplication.cc:160 +#: src/pavuapplication.cc:160 ../src/pavuapplication.cc:160 msgid "Select a specific tab on load." msgstr "Выбрать определенную вкладку для загрузки." -#: src/pavuapplication.cc:161 +#: src/pavuapplication.cc:161 ../src/pavuapplication.cc:161 msgid "number" msgstr "число" -#: src/pavuapplication.cc:166 +#: src/pavuapplication.cc:166 ../src/pavuapplication.cc:166 msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." msgstr "Повторять без ограничений, если PA завершает работу (каждые 5 секунд)." -#: src/pavuapplication.cc:171 +#: src/pavuapplication.cc:171 ../src/pavuapplication.cc:171 msgid "Maximize the window." msgstr "Максимизировать окно." -#: src/pavuapplication.cc:176 +#: src/pavuapplication.cc:176 ../src/pavuapplication.cc:176 msgid "Show version." msgstr "Показать версию."