On Thu, 23 Oct 2025 10:30:52 +0200, Maximiliano Sandoval wrote:
> These will be displayed in translator editors and provide context for
> translators.
> 
> Some strings like "Verify State" are not clear in meaning without added
> context. It is a reasonable assumption for "Verify" to be a verb, since
> button labels should start with a verb and we do not have enough context
> in the i18n context to see this is not part of such a label, but in this
> case we actually mean the state of the verification task.
> 
> [...]

Applied, thanks! Slightly changed the wording for the otel-collector
and volume-chain cases as discussed off-list. Also ran a make tidy ;)

[1/2] add context to translatable strings
      commit: 67f59cdd73d417f9af25445923662aa1c8e658f6


_______________________________________________
pve-devel mailing list
[email protected]
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

Reply via email to