Add missing translations and insert hyphens, mostly for composite word groups (Duden D26).
Signed-off-by: Dominic Jäger <[email protected]> --- de.po | 222 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 111 insertions(+), 111 deletions(-) diff --git a/de.po b/de.po index df87e76..112355a 100644 --- a/de.po +++ b/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: proxmox translations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <[email protected]>\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 8 18:07:36 2019\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 14:11+0200\n" -"Last-Translator: Dominik Csapak <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-31 12:18+0200\n" +"Last-Translator: Dominic Jäger <[email protected]>\n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Administrator" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76 msgid "Administrator EMail" -msgstr "Administrator EMail" +msgstr "Administrator E-Mail" #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162 @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Authentifikationsmodus" #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" -msgstr "Einzigartige Merkmale automatisch generieren, zB MAC Adresse" +msgstr "Einzigartige Merkmale automatisch generieren, z.B. MAC-Adresse" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289 @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Boot-Device" #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60 msgid "Bootdisk size" -msgstr "Bootdisk Größe" +msgstr "Bootdisk-Größe" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78 @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Cache" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:307 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Abbruch" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Kapazität" #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183 msgid "Ceph cluster configuration" -msgstr "Ceph Cluster Konfiguration" +msgstr "Ceph Cluster-Konfiguration" #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:117 msgid "CephFS" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "DNS" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:239 msgid "DNS domain" -msgstr "DNS domain" +msgstr "DNS-Domain" #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28 @@ -983,12 +983,12 @@ msgstr "DNS domain" #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156 msgid "DNS server" -msgstr "DNS Server" +msgstr "DNS-Server" #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:246 msgid "DNS servers" -msgstr "DNS Server" +msgstr "DNS-Server" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21 msgid "DNSBL Sites" @@ -1004,15 +1004,15 @@ msgstr "Dashboard" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22 msgid "Dashboard Options" -msgstr "Dashboard Optionen" +msgstr "Dashboard-Optionen" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182 msgid "Dashboard Storages" -msgstr "Dashboard Storages" +msgstr "Dashboard-Speicher" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11 msgid "Database Mirror" -msgstr "Datenbank Server" +msgstr "Datenbank-Server" #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:235 @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Standardeinstellung" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11 msgid "Default Relay" -msgstr "Default Relay" +msgstr "Default-Relay" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:144 msgid "Default: IP resolved by node's hostname" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Dokumentation" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:267 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!" -msgstr "Keine gültige Cluster Information!" +msgstr "Keine gültige Cluster-Information!" #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35 @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "E-Mail 'Von:'" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146 msgid "EMail attribute name(s)" -msgstr "EMail Attribut Name(n)" +msgstr "E-Mail Attribut Name(n)" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:415 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46 @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Email from Adresse" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:167 msgid "Email notification" -msgstr "Email Notifikation" +msgstr "E-Mail-Benachrichtigung" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158 @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "IPv6/CIDR" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101 msgid "ISO image" -msgstr "ISO Image" +msgstr "ISO-Abbild" #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44 msgid "In" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "MAC-Filter" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159 msgid "MDev Type" -msgstr "MDev Typ" +msgstr "MDev-Typ" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:153 @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Match Filename" #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:118 msgid "Max Backups" -msgstr "Max Backups" +msgstr "Max. Backups" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22 msgid "Max Spam Size (bytes)" @@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Laufwerk verschieben" #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:80 msgid "Multiple E-Mails selected" -msgstr "Mehrere E-Mail Adressen ausgewählt" +msgstr "Mehrere E-Mail-Adressen ausgewählt" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86 msgid "Must end with" @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "Nein" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144 msgid "No CloudInit Drive found" -msgstr "Kein CloudInit Laufwerk gefunden" +msgstr "Kein CloudInit-Laufwerk gefunden" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4 msgid "No Disks found" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Alle Disks benutzt" #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6 msgid "No E-Mail address selected" -msgstr "Keine E-Mail Adresse ausgewählt" +msgstr "Keine E-Mail-Adresse ausgewählt" #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166 msgid "No Guest Agent configured" @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Hinweise" #: pmg-gui/js/Utils.js:471 msgid "Notification" -msgstr "Notifikation" +msgstr "Benachrichtigung" #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16 msgid "Number" @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "Nummer" #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65 msgid "Number of LVs" -msgstr "LV Anzahl" +msgstr "LV-Anzahl" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184 msgid "Number of Nodes" @@ -3278,12 +3278,12 @@ msgstr "Bitte bestätigen Sie die ID" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:292 msgid "Please enter your OTP verification code:" -msgstr "" +msgstr "Bitte geben Sie ihren OTP-Verifizierungscode ein:" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:63 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:98 msgid "Please press the button on your U2F Device" -msgstr "Bitte den Knopf auf Ihrem U2F Gerät drücken" +msgstr "Bitte den Knopf auf Ihrem U2F-Gerät drücken" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369 msgid "Please reboot to activate changes" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "Bitte einen Kontakt auswählen" #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14 msgid "Please select a receiver." -msgstr "Bitte einen Empfänger auswählen" +msgstr "Bitte einen Empfänger auswählen." #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 msgid "Please select a rule." @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "Bitte selektieren Sie eine Regel." #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34 msgid "Please select a sender." -msgstr "Bitte einen Sender auswählen" +msgstr "Bitte einen Sender auswählen." #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15 msgid "Please select an object." @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Postscreen" #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259 msgid "Prefix length" -msgstr "Präfix-länge" +msgstr "Präfix-Länge" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46 msgid "Premium" @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Privilegien" #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137 msgid "Process ID" -msgstr "Process ID" +msgstr "Prozess-ID" #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:87 @@ -3452,11 +3452,11 @@ msgstr "Protokoll" #: pmg-gui/js/LoginView.js:126 msgid "Proxmox Mail Gateway Login" -msgstr "Proxmox Mail Gateway Anmeldung" +msgstr "Proxmox Mail Gateway-Anmeldung" #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:199 msgid "Proxmox VE Login" -msgstr "Proxmox VE Anmeldung" +msgstr "Proxmox VE-Anmeldung" #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26 msgid "Q35 only" @@ -3480,15 +3480,15 @@ msgstr "Quarantäne" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58 msgid "Quarantine Host" -msgstr "Quarantäne Host" +msgstr "Quarantäne-Host" #: pmg-gui/js/Utils.js:20 msgid "Quarantine Manager" -msgstr "Quarantäne Manager" +msgstr "Quarantäne-Manager" #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6 msgid "Queue Administration" -msgstr "Queue Administration" +msgstr "Warteschlange-Administration" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 msgid "Queues" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "Warteschlangen" #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52 msgid "Quorate" -msgstr "Quorate" +msgstr "Beschlussfähig" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:194 msgid "Quorum" @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "Quorum" #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71 msgid "RAID Level" -msgstr "RAID Level" +msgstr "RAID-Level" #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:274 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264 @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Konto registrieren" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:464 msgid "Register U2F Device" -msgstr "U2F Gerät registrieren" +msgstr "U2F-Gerät registrieren" #: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172 #: pmg-gui/js/Utils.js:180 @@ -3625,11 +3625,11 @@ msgstr "Regulärer Ausdruck" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15 msgid "Reject Unknown Clients" -msgstr "Reject Unknown Clients" +msgstr "Unbekannte Empfänger ablehnen" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17 msgid "Reject Unknown Senders" -msgstr "Reject Unknown Senders" +msgstr "Unbekannte Sender ablehnen" #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16 msgid "Rejects" @@ -3640,11 +3640,11 @@ msgstr "Ablehnungen" #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:125 pmg-gui/js/Transport.js:73 #: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:144 msgid "Relay Domain" -msgstr "Relay Domäne" +msgstr "Relay-Domäne" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19 msgid "Relay Domains" -msgstr "Relay Domänen" +msgstr "Relay-Domänen" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14 msgid "Relaying" @@ -3713,11 +3713,11 @@ msgstr "Replizierung" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5 msgid "Replication Job" -msgstr "Replizierungs Job" +msgstr "Replizierungsjob" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199 msgid "Replication Log" -msgstr "Replizierung Log" +msgstr "Replizierungslog" #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231 msgid "Replication needs at least two nodes" @@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr "Replizierung benötigt mindestens zwei Knoten" #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47 msgid "Report Style" -msgstr "Report Stil" +msgstr "Bericht-Stil" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128 @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "Datebank auf Standardeinstellungen zurücksetzen?" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:400 msgid "Resize disk" -msgstr "Resize Disk" +msgstr "Größere der Disk ändern" #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186 msgid "Resource" @@ -3804,7 +3804,7 @@ msgstr "Zurückspielen" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46 msgid "Resume" -msgstr "Resume" +msgstr "Fortsetzen" #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238 @@ -3823,7 +3823,7 @@ msgstr "Ring 0" #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25 msgid "Ring 0 Address" -msgstr "Ring 0 Adresse" +msgstr "Ring 0-Adresse" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:260 msgid "Ring 1" @@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr "Regeln" #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26 msgid "Run guest-trim after clone disk" -msgstr "guest-trim nach Disk-klonen ausführen" +msgstr "guest-trim nach dem Klonen der Disk ausführen" #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74 @@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "SCSI Controller" #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8 msgid "SCSI Controller Type" -msgstr "SCSI Controller Type" +msgstr "SCSI Controller-Typ" #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91 @@ -3900,19 +3900,19 @@ msgstr "SMBIOS settings (type1)" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19 msgid "SMTP HELO checks" -msgstr "SMTP HELO Tests" +msgstr "SMTP HELO-Tests" #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14 msgid "SMTP Port" -msgstr "SMTP Port" +msgstr "SMTP-Port" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:68 msgid "SMTPD Banner" -msgstr "SMTPD Banner" +msgstr "SMTPD-Banner" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75 msgid "SMURFS filter" -msgstr "SMURFS filter" +msgstr "SMURFS-Filter" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48 msgid "SPF rejects" @@ -3920,16 +3920,16 @@ msgstr "SPF Rejects" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271 msgid "SSD emulation" -msgstr "SSD Emulation" +msgstr "SSD-Emulation" #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74 msgid "SSH Keys" -msgstr "SSH Schlüssel" +msgstr "SSH-Schlüssel" #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:253 msgid "SSH public key" -msgstr "Öffentlicher SSH Schlüssel" +msgstr "Öffentlicher SSH-Schlüssel" #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90 @@ -3963,7 +3963,7 @@ msgstr "Scan" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:409 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify" -msgstr "Bitte den QR Code scannen und den TOTP Code eingeben" +msgstr "Bitte den QR-Code scannen und den TOTP-Code eingeben" #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10 @@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "Suche" #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15 msgid "Search domain" -msgstr "Search domain" +msgstr "Domain durchsuchen" #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89 msgid "Second Server" @@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "Secret" #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583 msgid "Security Group" -msgstr "Security Gruppe" +msgstr "Security-Gruppe" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220 msgid "Select File..." @@ -4028,8 +4028,8 @@ msgid "" "Select if join information should be extracted from pasted cluster " "information, deselect for manual entering" msgstr "" -"Wenn ausgewählt, verwende extrahierte Cluster Information vom eingefügten " -"Text, manuelle Eingabe sonst." +"Wenn ausgewählt, verwende extrahierte Cluster-Information des eingefügten " +"Texts, manuelle Eingabe sonst." #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:321 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145 msgid "Selected Mail" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr "Auswahlmodus" #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67 msgid "Send daily reports" -msgstr "Sende Täglichen Report" +msgstr "Sende Täglichen Bericht" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:162 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53 @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr "Serielles Interface '{0}' ist nicht richtig konfiguriert." #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312 pve-manager/www/manager6/Utils.js:313 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:314 pve-manager/www/manager6/Utils.js:315 msgid "Serial terminal" -msgstr "Serial terminal" +msgstr "Serielles Terminal" #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89 @@ -4102,12 +4102,12 @@ msgstr "Server-Adresse" #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6 msgid "Server Administration" -msgstr "Server Administration" +msgstr "Server-Administration" #: pmg-gui/js/Subscription.js:134 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138 msgid "Server ID" -msgstr "Server ID" +msgstr "Server-ID" #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22 msgid "Server View" @@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr "E-Mail Adressen anzeigen" #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164 msgid "Show S.M.A.R.T. values" -msgstr "Zeige S.M.A.R.T. Werte" +msgstr "Zeige S.M.A.R.T.-Werte" #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419 msgid "Show Users" @@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr "Knoten '{0}' herunterfahren?" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 msgid "Shutdown timeout" -msgstr "Shutdown timeout" +msgstr "Timeout zum Herunterfahren" #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101 msgid "Signatures" @@ -4312,7 +4312,7 @@ msgstr "Spamfilter" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42 msgid "Spam Mails" -msgstr "Spam Mails" +msgstr "Spam-Mails" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268 @@ -4321,11 +4321,11 @@ msgstr "Spamquarantäne" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 msgid "Spam Scores" -msgstr "SPAM Scores" +msgstr "SPAM-Scores" #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41 msgid "Spamscore" -msgstr "SPAM Score" +msgstr "SPAM-Score" #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79 msgid "Speed" @@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr "Geschwindigkeit" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:89 msgid "Spice Port" -msgstr "SPICE Port" +msgstr "SPICE-Port" #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:194 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 @@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "Subscription" #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128 msgid "Subscription Key" -msgstr "Subscription Key" +msgstr "Subscription-Key" #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:64 msgid "Subscriptions" @@ -4654,11 +4654,11 @@ msgstr "TLS" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25 msgid "TLS Domain Policy" -msgstr "TLS Domain Policy" +msgstr "TLS-Domain-Strategie" #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21 msgid "TLS Policy" -msgstr "TLS Policy" +msgstr "TLS-Strategie" #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82 @@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "Ziel-Storage" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83 msgid "Target group" -msgstr "Target group" +msgstr "Zielgruppe" #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:73 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168 @@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "Thin Provisioning" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:103 msgid "This is not a valid DNS name" -msgstr "Kein gültiger DNS Name" +msgstr "Kein gültiger DNS-Name" #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201 @@ -4833,8 +4833,8 @@ msgid "" "To register a U2F device, connect the device, then click the button and " "follow the instructions." msgstr "" -"Um ein U2F Gerät zu registrieren, verbinden Sie das Gerät, drücken auf \"U2F " -"Gerät registrieren\" und folgen Sie den Instruktionen." +"Um ein U2F-Gerät zu registrieren, verbinden Sie das Gerät, drücken auf \"U2F-" +"Gerät registrieren\" und folgen Sie den Anweisungen." #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134 msgid "Toggle Legend" @@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr "SPAM Info umschalten" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428 msgid "Top Receivers" -msgstr "Top Empfänger" +msgstr "Top-Empfänger" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr "Total Disk Write" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164 msgid "Total Mail Count" -msgstr "Gesamt E-Mail Anzahl" +msgstr "Gesamt E-Mail-Anzahl" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96 msgid "Total Mails" @@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "Typ" #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96 msgid "U2F Device successfully connected." -msgstr "U2F Device erfolgreich verbunden." +msgstr "U2F-Gerät erfolgreich verbunden." #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87 msgid "URL" @@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "URL" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:150 msgid "USB Device" -msgstr "USB Gerät" +msgstr "USB-Gerät" #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230 msgid "Unable to parse network configuration" @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "Unbekannt" #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 msgid "Unknown LDAP address" -msgstr "Unbekannte LDAP Adresse" +msgstr "Unbekannte LDAP-Adresse" #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:263 msgid "Unknown error" @@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr "noout aufheben" #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:406 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:278 msgid "Unused Disk" -msgstr "Unused Disk" +msgstr "Ungebrauchte Disk" #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52 msgid "Up" @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr "'0' um alle Bandbreitenlimits zu deaktivieren." #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13 msgid "Use Bayesian filter" -msgstr "Verwende Bayes Filter" +msgstr "Verwende Bayes-Filter" #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" @@ -5127,11 +5127,11 @@ msgstr "Benutze Proxmox VE verwaltetes hyper-konvergentes CephFS" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16 msgid "Use RBL checks" -msgstr "Verwende RBL Tests" +msgstr "Verwende RBL-Tests" #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19 msgid "Use Razor2 checks" -msgstr "Razor2 Tests benutzen" +msgstr "Razor2-Tests benutzen" #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50 msgid "Use SPF" @@ -5143,11 +5143,11 @@ msgstr "SSL verwenden" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115 msgid "Use USB Port" -msgstr "USB Port verwenden" +msgstr "USB-Port verwenden" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96 msgid "Use USB Vendor/Device ID" -msgstr "Hersteller/Geräte ID verwenden" +msgstr "Hersteller/Geräte-ID verwenden" #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:136 msgid "Use USB3" @@ -5268,11 +5268,11 @@ msgstr "VLAN aware" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:307 msgid "VMware compatible" -msgstr "VMware kompatibel" +msgstr "VMware-kompatibel" #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7 msgid "VMware image format" -msgstr "VMWare Dateiformat" +msgstr "VMWare-Dateiformat" #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:447 msgid "VZDump backup file" @@ -5280,7 +5280,7 @@ msgstr "VZDump backup file" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35 msgid "Valid CIDR Range" -msgstr "Gültiger CIDR Bereich" +msgstr "Gültiger CIDR-Bereich" #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297 @@ -5373,11 +5373,11 @@ msgstr "Virus" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 msgid "Virus Charts" -msgstr "Virus Charts" +msgstr "Viren-Grafiken" #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6 msgid "Virus Charts" -msgstr "Viren Charts" +msgstr "Viren-Grafiken" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6 msgid "Virus Detector" @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgstr "Viren" #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114 msgid "Virus Outbreaks" -msgstr "Virus Outbreaks" +msgstr "Virenausbrüche" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92 msgid "Virus Quarantine" @@ -5419,7 +5419,7 @@ msgstr "Votes" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" -msgstr "Wake on LAN Paket Senden für '{0}': '{1}'" +msgstr "Wake on LAN-Paket Senden für '{0}': '{1}'" #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90 msgid "Wake-on-LAN" @@ -5432,11 +5432,11 @@ msgstr "Warnung: Firewall noch deaktiviert auf Rechenzentrums-Ebene!" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." -msgstr "Warnung: Ihre Subscription Levels sind nicht gleich." +msgstr "Warnung: Ihre Subscription-Levels sind nicht gleich." #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:169 msgid "Webinterface Settings" -msgstr "Webinterface Einstellungen" +msgstr "Webinterface-Einstellungen" #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28 @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "Was" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30 msgid "What Objects" -msgstr "Was Objekte" +msgstr "Was-Objekte" #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406 msgid "When" @@ -5457,7 +5457,7 @@ msgstr "Wann" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31 msgid "When Objects" -msgstr "Wann Objekte" +msgstr "Wann-Objekte" #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:356 @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgstr "Whitelist" #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29 msgid "Who Objects" -msgstr "Wer Objekte" +msgstr "Wer-Objekte" #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134 msgid "Whole month" @@ -5484,14 +5484,14 @@ msgid "" "or E-mail addresses." msgstr "" "Mit dieser Option können Sie den Spamfilter für bestimmte Domains oder E-" -"Mail Adressen ausschalten." +"Mail-Adressen ausschalten." #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:231 msgid "" "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " "addresses as spam." msgstr "" -"Mit dieser Option können Sie Mails von bestimmten Domains oder E-Mail " +"Mit dieser Option können Sie Mails von bestimmten Domains oder E-Mail-" "Adressen als Spam markieren." #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274 @@ -5519,7 +5519,7 @@ msgstr "Write max burst" #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:185 msgid "Writes" -msgstr "Schreib-Vorgänge" +msgstr "Schreibvorgänge" #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36 @@ -5543,7 +5543,7 @@ msgstr "Sie sind angemeldet als {0}" #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:469 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" -msgstr "Bitte löschen Sie das Image bie der Gast Hardware" +msgstr "Bitte löschen Sie das Abbild im Hardware-Reiter des Gastes" #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:255 @@ -5552,12 +5552,12 @@ msgstr "Sie haben mindestens einen Knoten ohne Subscription." #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41 msgid "You need to create a initial config once." -msgstr "Sie müssen einmalig eine Initiale Konfiguration erstellen." +msgstr "Sie müssen einmalig eine initiale Konfiguration erstellen." #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269 msgid "Your subscription status is valid." -msgstr "Ihr Subscription Status ist gültig." +msgstr "Ihr Subscription-Status ist gültig." #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57 @@ -5653,7 +5653,7 @@ msgstr "von {0} CPU(s)" #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60 msgid "only unicast addresses are allowed" -msgstr "Nur Unicast Adressen erlaubt" +msgstr "Nur Unicast-Adressen erlaubt" #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6 msgid "paravirtualized" @@ -5731,7 +5731,7 @@ msgstr "mit Optionen" #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256 msgid "xterm.js Settings" -msgstr "xterm.js Einstellungen" +msgstr "xterm.js-Einstellungen" #: pmg-gui/js/Dashboard.js:291 msgid "{0} hours" -- 2.11.0 _______________________________________________ pve-devel mailing list [email protected] https://pve.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
