IMO, "specified as" implies "must be" and it causes me to do a
double-take. "Supplied as" is a strange idiom and could be
challenging to translate out of English. I agree with your suggestion.
--steve
On 1/21/13 at 10:53 PM, tshep...@gmail.com (Tshepang
Lekhonkhobe) pronounced:
As an example, given this piece of doc:
"render(renderer_name, value, request=None, package=None)"
As explanation would start with:
"Using the renderer specified as ``renderer_name``...".
I think this can be misleading at first to readers, as it was
to me, that renderer_name is some special type of object, but
is only a string. It is also overlong, and perhaps overly formal.
There are other variations of this, e.g. "supplied as". I think
it would be better to simply change such sentences to say:
"Using the renderer ``renderer_name``..."
This is how CPython documentation does it and should therefore
not be strange to Python users.
If this suggestion is acceptable, I will happily provide the patches.
--steve
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"pylons-devel" group.
To post to this group, send email to pylons-devel@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to
pylons-devel+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/pylons-devel?hl=en.