* Andreas Pakulat (Sat, 20 Oct 2007 10:38:08 +0200) > On 20.10.07 03:13:08, Thorsten Kampe wrote: > > * Andreas Pakulat (Sat, 20 Oct 2007 00:40:04 +0200) > > > On 19.10.07 21:47:58, Thorsten Kampe wrote: > > > > reading through Mark Summerfield's book I've tried to localise my > > > > appliation. This works fine for my own translation but not for the one > > > > >from Trolltech (qt_de.qm). This means that for instance all my menus > > > > are in German but the close, maximize, minimize and restore buttons in > > > > the upper right edge are still in English. > > > > > > The window-buttons are usually provided by the windowing system and thus > > > are not translated by the application itself. > > > > I know but I thought if a translation exists then this should take > > priority. > > As I tried to explain: The text of the buttons in the titlebar of your > application are _not_ part of your application. They're part of the > windowing/desktop system and thus are translated by that desktop systems > translation mechanism (most frameworks use gettext for translation > purposes on linux, not Qt's custom stuff).
Okay, understood. I was under the impression that the buttons were "not part of my application" but still under control of Qt Toolkit. Okay, so one more quite general question: does it make sense to load the localised Qt translation in my own application? Where would I see those? In file open dialogs for example? - or are these, too, under the control of the Window manager? Thorsten _______________________________________________ PyQt mailing list PyQt@riverbankcomputing.com http://www.riverbankcomputing.com/mailman/listinfo/pyqt