Victor Stinner schrieb: > Le Monday 29 September 2008 18:45:28 Georg Brandl, vous avez écrit : >> If I had to choose, I'd still argue for the modified UTF-8 as filesystem >> encoding (if it were UTF-8 otherwise), despite possible surprises when a >> such-encoded filename escapes from Python. > > If I understand correctly this solution. The idea is to change the default > file system encoding, right? Eg. if your filesystem is UTF-8, use ISO-8859-1 > to make sure that UTF-8 conversion will never fail.
No, that was not what I meant (although it is another possibility). As I wrote, Martin's proposal that I support here is using the modified UTF-8 codec that successfully roundtrips otherwise invalid UTF-8 data. You seem to forget that (disregarding OSX here, since it already enforces UTF-8) the majority of file names on Posix systems will be encoded correctly. > Let's try with an ugly directory on my UTF-8 file system: > $ find > .. > ../têste > ../ô > ../a?b > ../dossié > ../dossié/abc > ../dir?name > ../dir?name/xyz > > Python3 using encoding=ISO-8859-1: >>>> import os; os.listdir(b'.') > [b't\xc3\xaaste', b'\xc3\xb4', b'a\xffb', b'dossi\xc3\xa9', b'dir\xffname'] >>>> files=os.listdir('.'); files > ['têste', 'ô', 'aÿb', 'dossié', 'dirÿname'] >>>> open(files[0]).close() >>>> os.listdir(files[-1]) > ['xyz'] > > Ok, I have unicode filenames and I'm able to open a file and list a > directory. > The problem is now to display correctly the filenames. > > For me "unicode" sounds like "text (characters) encoded in the correct > charset". In this case, unicode is just a storage for *bytes* in a custom > charset. > How can we mix <custom unicode (bytes encoded in ISO-8859-1)> with <real > unicode>? Eg. os.path.join('dossié', "fichié") : first argument is encoded > in ISO-8859-1 whereas the second argument is encoding in Unicode. It's > something like that: > str(b'dossi\xc3\xa9', 'ISO-8859-1') + '/' + 'fichi\xe9' > > Whereas the correct (unicode) result should be: > 'dossié/fichié' > as bytes in ISO-8859-1: > b'dossi\xc3\xa9/fichi\xc3\xa9' > as bytes in UTF-8: > b'dossi\xe9/fichi\xe9' With the filenames decoded by UTF-8, your files named têste, ô, dossié will be displayed and handled correctly. The others are *invalid* in the filesystem encoding UTF-8 and therefore would be represented by something like u'dir\uXXffname' where XX is some private use Unicode namespace. It won't look pretty when printed, but then, what do other applications do? They e.g. display a question mark as you show above, which is not better in terms of readability. But it will work when given to a filename-handling function. Valid filenames can be compared to Unicode strings. A real-world example: OpenOffice can't open files with invalid bytes in their name. They are displayed in the "Open file" dialog, but trying to open fails. This regularly drives me crazy. Let's not make Python not work this way too, or, even worse, not even display those filenames. Georg -- Thus spake the Lord: Thou shalt indent with four spaces. No more, no less. Four shall be the number of spaces thou shalt indent, and the number of thy indenting shall be four. Eight shalt thou not indent, nor either indent thou two, excepting that thou then proceed to four. Tabs are right out. _______________________________________________ Python-3000 mailing list Python-3000@python.org http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-3000 Unsubscribe: http://mail.python.org/mailman/options/python-3000/archive%40mail-archive.com