Martin Miller a écrit :
> Bruno Desthuilliers wrote:
> 
>>Martin Miller a écrit :
>>(snip)
>>
>>>Oh, contrair.
>>
>>I guess you mean "au contraire" ?-)
>>
>>(snip)
> 
> 
> FWIW "contrair" is how it's spelled in the Oxford English dictionary (I
> actually did look it up before posting because it seemed like there
> ought be an 'e' on the end).  The dictionary also says it's chiefly
> Scottish but the etymology indicates from the Old French "contraire".

Not that 'old' !-) It's still a common French word. "au contraire" is 
French for "on the contrary", and "au" is prononced 'o' - hence my mistake.
-- 
http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-list

Reply via email to