Heiko, the ssh client i used to 'mv' the .mp3 was putty.Do you mean that putty is responsible for the encoding mess?
the rename command on the command-line of his shell session, the "mv" command gets a stream of bytes as the new file name which happens to be the ISO-8859-7 encoding of the file name he'd like the file to have. This is what's stored on disk. So, his biggest problem isn't that the operating system is encoding agnostic wrt. filenames (i.e., treats them as a stream of bytes), but rather that he's using an ISO-7 terminal window when having set up UTF-8 as his operating system locale and expects filenames to be encoded in UTF-8 when he's not passing in UTF-8 byte streams from his client computer at all. the rename command on the command-line of his shell session, the "mv" command gets a stream of bytes as the new file name which happens to be the ISO-8859-7 encoding of the file name he'd like the file to have. This is what's stored on disk. So, his biggest problem isn't that the operating system is encoding agnostic wrt. filenames (i.e., treats them as a stream of bytes), but rather that he's using an ISO-7 terminal window when having set up UTF-8 as his operating system locale and expects filenames to be encoded in UTF-8 when he's not passing in UTF-8 byte streams from his client the rename command on the command-line of his shell session, the "mv" command gets a stream of bytes as the new file name which happens to be the ISO-8859-7 encoding of the file name he'd like the file to have. This is what's stored on disk. So, his biggest problem isn't that the operating system is encoding agnostic wrt. filenames (i.e., treats them as a stream of bytes), but rather that he's using an ISO-7 terminal window when having set up UTF-8 as his operating system locale and expects filenames to be encoded in UTF-8 when he's not passing in UTF-8 byte streams from his client computer at all. the rename command on the command-line of his shell session, the "mv" command gets a stream of bytes as the new file name which happens to be the ISO-8859-7 encoding of the file name he'd like the file to have. This is what's stored on disk. So, his biggest problem isn't that the operating system is encoding agnostic wrt. filenames (i.e., treats them as a stream of bytes), but rather that he's using an ISO-7 terminal window when having set up UTF-8 as his operating system locale and expects filenames to be encoded in UTF-8 when he's not passing in UTF-8 byte streams from his client computer at all. the rename command on the command-line of his shell session, the "mv" command gets a stream of bytes as the new file name which happens to be the ISO-8859-7 encoding of the file name he'd like the file to have. This is what's stored on disk. So, his biggest problem isn't that the operating system is encoding agnostic wrt. filenames (i.e., treats them as a stream of bytes), but rather that he's using an ISO-7 terminal window when having set up UTF-8 as his operating system locale and expects filenames to be encoded in UTF-8 when he's not passing in UTF-8 byte streams from his client computer at all. -- http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-list