On 09/12/2016 00:55, Chris Angelico wrote:
On Fri, Dec 9, 2016 at 10:19 AM, BartC <b...@freeuk.com> wrote:

So it it perfectly possible to have case conversion defined for English,
while other alphabets can do what they like.

Aaaaand there we have it. Not only do you assume that English is the
only thing that matters, you're happy to give the finger to everyone
else on the planet.

I haven't given the finger to anybody. I'm not an expert on all these other languages, but I don't want to tell them what to do either. /They/ decide what meaning upper/lower has, if any.

Or maybe we can just do away with it altogether. (What are Python's .lower/.upper used for, after all? With any such functions, you are guaranteed to find a Unicode sequence which is going to give trouble. So take them out so as not to offend anyone!)

It does seem however as though users of other languages are telling /me/ how I should deal with English, which is what I spend nearly 100% of my life dealing with (those language lessons not having worked out...).


It is a little ridiculous however to have over two thousand distinct files
all with the lower-case normalised name of "harry_potter".

It's also ridiculous to have hundreds of files with unique two-letter
names, but I'm sure someone has done it. The file system shouldn't
stop you

With a case-sensitive file system, how do you search only for 'harry', not knowing what combinations of upper and lower case have been used? (It's a good thing Google search isn't case sensitive!)

What were we talking about again? Oh yes, belittling me because I work with
Windows!

Or because you don't understand anything outside of what you have
worked with, and assume that anything you don't understand must be
inferior. It's not a problem to not know everything, but you
repeatedly assert that other ways of doing things are "wrong", without
acknowledging that these ways have worked for forty years and are
strongly *preferred* by myriad people around the world. I grew up on
OS/2, using codepage 437 and case insensitive file systems, and there
was no way for me to adequately work with other Latin-script
languages,

I developed applications that needed to work in French, German and Dutch, apart from English. That might have been long enough ago that I may have had to provide some of the fonts (both bitmap and vector), as well as implement suitable keyboard layouts used with digitising tablets. /And/ provide support in the scripting languages that went with them.

Not particularly demanding in terms of special or quirky characters (or word-order issues when constructing messages for translation) but it's not quite the same as my assuming everything was 7-bit ASCII and in English.

 much less other European languages (Russian, Greek), and
certainly I had no way of working with non-alphabetic languages
(Chinese, Japanese). Nor right-to-left languages (Hebrew, Arabic).

Did you really need to work with all those languages, or is this a generic 'I'.

--
Bartc
--
https://mail.python.org/mailman/listinfo/python-list

Reply via email to