Petr Prikryl wrote: > Leos Pol > [...] > > Když to přeženu, je to jako kdybych řekl, že > bych se neměl učit programovat, dokud nebudu umět > aspoň trochu anglicky. Podle mého názoru je to > trochu povýšený pohled toho, kdo anglicky umí > a opovrhuje těmi, kdo neumí. > To je opravdu trosku prehnane. Jen jsem chtel naznacit, ze programator zvladajici alespon zaklad anglictiny to bude mit snadnejsi. Priklad: Nevim jak se nahradi znak v retezci. Neznam anglicky, takze mi manual nepomuze. Google nic poradnyho nenajde, protoze toho moc v cestine neni. Nekde je preklad manualu, ale nevim kde. V knizce se spatne hleda, tak to poslu do ML py.cz. > Jenže programovat se učí čím dál menší "děti", > které skutečně anglicky neumí a které nemusí > mít ambice psát světově rozšířený software > a dokonce vůbec nemusí chtít stát se programátory. > Ano, to je pravda, ale zaroven se "cim dal mensi deti uci" cizim jazykum. > Pro takové je pythonovský zdrojový text "mluvící > v jejich rodném jazyce" mnohem přijatelnější, > než anglický. > Kolik procent z poctu slov bude zdrojovy text "mluvit v rodnem jazyce"? Bude pro ne prijatelnejsi kombinace? Nemyslim si, navic si odhaduji tvrdit, ze s citelnosti unicode textu to nebude uplne to prave orechove. > Programování, to je přepis myšlenkových abstrakcí > do formy programovacího jazyka/systému. Pro studenty > může být velmi důležité, aby jim hned v počátcích > pracovní prostředí nekladlo zbytečné překážky. > Nemam Vase zkusenosti, ale pro me osobne by byla nejvetsi prekazka zbytecne prepinani klavesnice.
Leo -- ---- Leos Pol Team Leader Radiante Corp. If it can be imagined, we can implement it _______________________________________________ Python mailing list [email protected] http://www.py.cz/mailman/listinfo/python
