> Do toho sitecustomize.py bych to necpal. Je to soubor v podstatě > vázaný na počítač. Pokud by aplikace na něco takového spoléhala, > nedala by se rozumně instalovat jinde. Přenositelnost zatím ještě neřeším. Šlo o to přechodně zajistit fungování (konkrétní comp/verze Pythonu) (raw_)input i na win-konzole (pro studijní/testovací účely).
> Přimlouvám se o naprostý přechod k Unicode -- jinak s tím bude > problém vždycky. Nebo se musí přinejmenším neunicodový řetězec > převést na Unicode řetězec (v kódování podle zdrojového textu) > a při výstupu určit kódování přes sys.stdout.encoding nebo > sys.stderr.encoding. Problém s Unicode v IDLE: (Coby beginner) si cením možnosti v IDLE-konzoli editovat definice (function,class) jako celek a hlavně jednoduchého copy-paste mezi editorem .py modulu a konzolí (jiné IDE toto bez dodatečných úprav neumožňují, protože používají výpustku "... " ) Bohužel: print u"české_unicode" se zobrazí správně jen pokud je vykonán spuštěním modulu (kde se vyskytuje) Pokud zadám přímo v IDLE-příkazovém interpretu např.: uDia = u'ěščřžýáíéóúůďťňĚŠČŘŽÝÁÍÉÓÚŮĎŤŇ' print uDia výsledek je: ìèøýáíéóúùïòÌÈØÝÁÍÉÓÚÙÏÒ Nevím proč tomu tak je: getdefaultencoding() ascii sys.stdin.encoding cp1250 sys.stdout.encoding cp1250 (platí jak v interaktivním režimu tak i při Run Module) [IDLE version 1.2 Python version 2.5] A zda se s tím nedá něco udělat - konfigurace, nová verze... _______________________________________________ Python mailing list Python@py.cz http://www.py.cz/mailman/listinfo/python