EXACT! Ce qui m'amène à la question suivante: qu'est-ce que ce "caractère d'accentuation" a à voir avec les langues asiatiques? Même si le "tech-savvy" en moi soupçonne le codage de ces caractères de mise en valeur, l'utilisateur que je suis ne voit pas la relation.
Encore un truc à améliorer dans l'interface :S Patrick Le 06/01/10 à 00:56, Jean-Baptiste Faure a écrit : > Le 06.01.2010 05:47, PAt a écrit : >> Salut à tous, >> >> En faisant le test Impress-14, j'ai remarqué que l'issue 104938 >> <http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=104938> était >> partiellement reproduite, parce que je n'arrive pas à voir où est >> l'équivalent de "Emphasis mark" dans la version française de OOO320m8: > Il faut activer le support des langues asiatiquer pour le voir (Outils > > Options > Paramètres linguistiques > Langues). C'est traduit en français > par "caractère d'accentuation". > > Bonne journée > JBF > > -- > Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. > > > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > For additional commands, e-mail: [email protected] > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
