EXACT!

Ce qui m'amène à la question suivante: qu'est-ce que ce "caractère 
d'accentuation" a à voir avec les langues asiatiques? Même si le "tech-savvy" 
en moi soupçonne le codage de ces caractères de mise en valeur, l'utilisateur 
que je suis ne voit pas la relation.

Encore un truc à améliorer dans l'interface :S

Patrick


Le 06/01/10 à 00:56, Jean-Baptiste Faure a écrit :

> Le 06.01.2010 05:47, PAt a écrit :
>> Salut à tous, 
>> 
>> En faisant le test Impress-14, j'ai remarqué que l'issue 104938
>> <http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=104938> était
>> partiellement reproduite, parce que je n'arrive pas à voir où est
>> l'équivalent de "Emphasis mark" dans la version française de OOO320m8:
> Il faut activer le support des langues asiatiquer pour le voir (Outils >
> Options > Paramètres linguistiques > Langues). C'est traduit en français
> par "caractère d'accentuation".
> 
> Bonne journée
> JBF
> 
> -- 
> Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents.
> 
> 
> 
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> For additional commands, e-mail: [email protected]
> 


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Répondre à