Le 04/11/2012 17:27, Sophie Gautier a écrit :
On 04/11/2012 17:17, Laurent BALLAND-POIRIER wrote:
Bonjour,
Le 31/10/2012 18:16, Sophie Gautier a écrit :
J'ai traduit la page
http://wiki.documentfoundation.org/BugTriage_InProgress/fr
J'ai relu la page. Mes principales modif ont été de remplacer "bug" par
"bogue"
ha, pourtant bug existe en français, même si c'est bogue qui est
recommandé par la DGLFLF, c'est correcte, en tous cas c'est celui que je
préfère  :)
Remettre "bug" est + simple car tous les "bogues" peuvent être remplacés (ce qui n'est pas vrai dans l'autre sens à cause des liens). Mais il faudrait alors uniformiser sur tout le wiki ?

ok, je vais les supprimer.
Dans la même ligne, tu as créé deux pages pour TestTool :
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Using_Testtool/fr (10 juillet 2011)
http://wiki.documentfoundation.org/FR/QA/Using_Testtool (21 octobre 2010)

La page http://wiki.documentfoundation.org/FR/QA contient encore quelques infos à intégrer à http://wiki.documentfoundation.org/QA/fr

J'ai fait un menu pour les pages de QA comme en anglais et je l'ai ajouté sur toutes les pages de QA.

J'ai renommé la page des sessions IRC pour qu'elle puisse apparaitre comme traduction de la page anglaise.

A+

Laurent BP


--
Envoyez un mail à qa+h...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous 
désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à 
http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne 
pourront pas être supprimés

Répondre à