Il giovedì 11 settembre 2008 20:54:31 giuseppe gran ha scritto: > Ah ecco allora è voluto! :-P > Calcola che su 13 domande una decina hanno il grafico e quindi ho > messo tra i commenti "Step 2: Inserisci → Oggetto → "Diagramma" non > esiste, li c'e' "Grafico" e poi altri errori tipo (sempre tra i test, > non nel programma): > Step 11: "Seleziona l'etichetta [Barre d'errore Y], set any values > and click [OK] button" tradotto a metà > Step 12: "Check Y Error Bars if they are visible" non tradotto > > Insomma non sono errori gravi però faccio notare queste cose affinché > la traduzione in Italiano sia sempre più esatta, o sbaglio?
Fai bene, segnala tutto quello che vedi non va. A dire il vero questi problemi potremmo sistemarceli "in casa" visto che abbiamo direttamente accesso alle stringhe da tradurre... Ma per questo penso sia necessario rivedere un attimo il processo organizzativo e ora non è proprio il momento migliore... Paolo --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
