Il giovedì 11 settembre 2008 20:54:31 giuseppe gran ha scritto:
> Ah ecco allora è voluto! :-P
> Calcola che su 13 domande una decina hanno il grafico e quindi ho
> messo tra i commenti "Step 2: Inserisci → Oggetto → "Diagramma" non
> esiste, li c'e' "Grafico" e poi altri errori tipo (sempre tra i test,
> non nel programma):
> Step 11:  "Seleziona l'etichetta [Barre d'errore Y], set any values
> and click [OK] button" tradotto a metà
> Step 12: "Check Y Error Bars if they are visible" non tradotto
>
> Insomma non sono errori gravi però faccio notare queste cose affinché
> la traduzione in Italiano sia sempre più esatta, o sbaglio?

Fai bene, segnala tutto quello che vedi non va.
A dire il vero questi problemi potremmo sistemarceli "in casa" visto che 
abbiamo direttamente accesso alle stringhe da tradurre... Ma per questo penso 
sia necessario rivedere un attimo il processo organizzativo e ora non è 
proprio il momento migliore...

Paolo

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Rispondere a