Am 29.05.2013 um 23:25 hat Eric Blake geschrieben: > On 05/28/2013 09:27 AM, Kevin Wolf wrote: > > No reason to treat it different from other commands. Move it to > > qemu-io-cmds.c, adapt the coding style and register it like any other > > command. > > > > Signed-off-by: Kevin Wolf <kw...@redhat.com> > > --- > > cmd.c | 79 > > ---------------------------------------------------------- > > cmd.h | 1 - > > qemu-io-cmds.c | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- > > 3 files changed, 66 insertions(+), 81 deletions(-) > > > -void > > -help_init(void) > > -{ > > - help_cmd.name = _("help"); > > - help_cmd.altname = _("?"); > > - help_cmd.cfunc = help_f; > > - help_cmd.argmin = 0; > > - help_cmd.argmax = 1; > > - help_cmd.flags = CMD_FLAG_GLOBAL; > > - help_cmd.args = _("[command]"); > > - help_cmd.oneline = _("help for one or all commands"); > > The old code marked strings for translation with _(), ... > > > +static const cmdinfo_t help_cmd = { > > + .name = "help", > > + .altname = "?", > > + .cfunc = help_f, > > + .argmin = 0, > > + .argmax = 1, > > + .flags = CMD_FLAG_GLOBAL, > > + .args = "[command]", > > + .oneline = "help for one or all commands", > > ...whereas the new code uses fixed literals. Then again, po/messages.po > doesn't contain any mention of cmd.c, so it's not like we were actually > translating the strings, even if they were marked for translation. So > no real change.
In fact, the real reason is that cmd.c has this line: #define _(x) x /* not gettext support yet */ Apart from that, translating command names has never been a great idea anyway, so at least that part wouldn't a big loss even if gettext was actually used... Kevin