Hi, The context help (e.g. click on the ? in the attribute table) does take language AND country into account. If a help file for this very specific combination does not exist, it falls back to the en_US help, which is not always the best choice.
E.g. de_CH should rather fallback to de_DE instead of en_US. I see the following possibilities: * keep the lang_COUNTRY suffix for these files and in case the specific country does not exist, just take a random file with the same lang (e.g. -de_CH will then use -de_AT because of the same -lang part and listed before -de_DE). * always provide a fallback file (e.g. -de_CH would then search for -de_CH, and if not existent for -de which it will find, because the file -de_DE has been copied or symlinked there.) * drop the COUNTRY suffix (only look for -de and if that does not exist take -en) I'm not really an expert in translation, so I would go for option 3. But I'm sure somebody will discourage me and tell me, that he wants to provide a native swiss-german translation as soon as there are official grammar rules :-) Cheers Matthias _______________________________________________ Qgis-developer mailing list [email protected] http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-developer
