Premetto che ringrazio tutti sentitamente per gli sforzi profusi nella
traduzione.
Volevo chiedere un chiarimento: la nuova traduzione è parte integrante
della 2.18.17 LTR ?
Perché la versione scaricata oggi (27.02) via OsGeo4W (x64 su Windows 10)
mi sembra non contenga le nuove stringhe tradotte.
A mero titolo di esempio cito:

*Vettore -> Strumenti di ricerca*
-> Random points inside polygons (variable)
-> Random points inside polygons (fixed)
-> Random points in layer bounds

*Vettore -> Strumenti di geoprocessing*
-> Variable distance buffer

Probabilmente sono io che sbaglio qualcosa.
Grazie in anticipo

Mauro




Il giorno 24 febbraio 2018 12:48, matteo <matteo.ghe...@gmail.com> ha
scritto:

> Ciao Stefano,
>
> grazie per lo sforzo di traduzione che hai fatto.
>
> La PR per la release 2.18 è stata accettata:
>
> https://github.com/qgis/QGIS/pull/6440
>
> Grazie a tutti per la collaborazione
>
> Matteo
> _______________________________________________
> QGIS-it-user mailing list
> QGIS-it-user@lists.osgeo.org
> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
>
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user

Rispondere a