La maggior parte del manuale è già stata tradotta da Giuseppe Mattiozzi che
dovrebbe avere completato i seguenti capitoli:

CAPITOLO 1 INTRODUZIONE

CAPITOLO 2 CONVENZIONI

CAPITOLO 3 PREMESSA

CAPITOLO 4 CARATTERISTICHE

CAPITOLO 5 NOVITA' IN QGIS 2.18

CAPITOLO 6 COME INIZIARE

CAPITOLO 7 QGIS GUI

CAPITOLO 8 STRUMENTI GENERALI

CAPITOLO 9 CONFIGURAZIONE DI QGIS

CAPITOLO 10 LAVORARE CON LE PROIEZIONI

CAPITOLO 16 LAVORARE CON I DATI GPS

CAPITOLO 19 QGIS BROWSER


I revisori siamo sempre io Paolo e Matteo


Sulla compillazione non ho Idea immagino che al solito si prenda il testo
da transifex si faccia un Merge col branch master e poi si pubblichi sul
sito

Il Sab 14 Apr 2018 16:13 Amedeo Fadini <ame...@gmail.com> ha scritto:

> Salve a tutti,
> mi trovo a tenere il mio primo corso di QGIS in quel di Bergamo,
> con l'occasione vorrei utilizzare il traning manual [0] contribuire alla
> traduzione in italiano e magari urilizzare dati di esempio della zona..
>
> Per la traduzione sto guardando su transifex, ma chi fa la revisione?
> Per il codice sorgente sto guardando il repo gitgub, immagino che per
> averlo in locale devo fare un fork e compilarlo con sphinx giusto?
>
> Avete qualche suggerimento?
>
> amefad
>
> [0]
> https://docs.qgis.org/2.18/it/docs/training_manual/introduction/intro.html
> _______________________________________________
> QGIS-it-user mailing list
> QGIS-it-user@lists.osgeo.org
> https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
>
_______________________________________________
QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user

Reply via email to