For some reason, my (German) QPC + QPAC2 installation has both a
"Button_Schlaf" and a "Button_Sleep" thing.
I do, however, go with you, Ralf, that localization of Thing names isn't the
brightest of ideas....
> Am 14.10.2016 um 18:11 schrieb Ralf Reköndt <ralf.rekoe...@t-online.de>:
> I have never understand, why this was done. TT's programs always were genuine
> english, seems to be an idea from Jochen.
> ----- Original Message ----- From: "Bob Spelten"
> Op Fri, 14 Oct 2016 12:18:31 +0200 schreef pjwitte <pjwi...@online.no>:
>> Could poeple please tell me what differences there are between the various
>> language versions of the QPCA2 button utilities or any other QPAC2 component?
>> Starting with BUTTON_SLEEP = BUTTON_SCHLAF in German, does the button frame
>> or any other Thing or component have a language dependent name that has an
>> affect on how the utility is accessed? (Mere display information, such as
>> configuration item labelling etc, is not important in this context.)
>> Thanks in advance,
> As far I can see from Viewing the 3 languages, these are the differences:
> E G F
> Things Choses
> Button Bouton
> Exec Exéc
> Wake Réveil
> Pick Choix
> Files Dateien Fichiers
> Channels Kanäle Canaux
> Button_Sleep Button_Schlaf
> The 4 keywords are the same for all 3.
> QL-Users Mailing List
QL-Users Mailing List