Author: david
Date: Mon Aug 27 11:08:42 2012
New Revision: 12212
Log:
Manually merge MAIN RAD translations
Modified:
trunk/data/fixtures/taxonomyTerms.yml
Modified: trunk/data/fixtures/taxonomyTerms.yml
==============================================================================
--- trunk/data/fixtures/taxonomyTerms.yml Mon Aug 27 10:49:35 2012
(r12211)
+++ trunk/data/fixtures/taxonomyTerms.yml Mon Aug 27 11:08:42 2012
(r12212)
@@ -1495,7 +1495,7 @@
de: Entwurf
en: Draft
es: Borrador
- fr: ébauche
+ fr: Ébauche
gl: Borrador
it: Bozza
ja: 原稿
@@ -1693,7 +1693,7 @@
name:
en: Copyright
es: 'Derechos de autor'
- fr: Copyright
+ fr: 'Droit d''auteur'
gl: Copyright
ja: 著作権
ka: 'საავტორო უფლება'
@@ -1806,7 +1806,7 @@
de: Sendung
en: Broadcasting
es: Emisión
- fr: Diffusion
+ fr: 'Diffusion générale'
it: Trasmissione
ja: 放送
ka: 'მაუწყებლობა , რადიომაუწყებლობა'
@@ -1955,7 +1955,7 @@
de: Final
en: Final
es: Final
- fr: Final
+ fr: Finale
gl: Final
it: Finale
ja: 最終
@@ -1990,7 +1990,7 @@
de: Entwurf
en: Draft
es: Borrador
- fr: Brouillon
+ fr: Ébauche
gl: Borrador
it: Bozza
ja: 原稿
@@ -2820,7 +2820,7 @@
de: Grafik(en)
en: 'Graphic material'
es: 'Material gráfico'
- fr: 'Document graphique'
+ fr: 'Document iconographique'
gl: 'Material gráfico'
it: 'Materiale grafico'
ja: グラフィック資料
@@ -2837,7 +2837,7 @@
de: 'Bewegte Bilder (?)'
en: 'Moving images'
es: 'Moviendo imágenes'
- fr: 'Images animées'
+ fr: 'Images en mouvement'
gl: 'Imaxes en movemento'
it: 'Immagini in movimento'
ja: 画像を移動する
@@ -2853,7 +2853,7 @@
de: Multimedia
en: 'Multiple media'
es: 'Soportes múltiples'
- fr: Multimédia
+ fr: 'Supports multiples'
it: 'Media molteplici'
ja: マルチメディア
ka: 'მრავალრიცხოვანი, მრავალჯერადი მედია'
@@ -2902,7 +2902,7 @@
de: Tonaufnahme
en: 'Sound recording'
es: 'Registro sonoro'
- fr: 'Enregistrement sonore'
+ fr: 'Document sonore'
gl: 'Gravación sonora'
id: 'Rekaman Suara'
it: 'Registrazione sonora'
@@ -2956,7 +2956,7 @@
de: Ausgabe
en: Edition
es: Edición
- fr: Edition
+ fr: Édition
gl: Edición
id: Edisi
ja: 版次
@@ -3042,7 +3042,7 @@
de: 'Alphanumerische Bezeichnungen'
en: 'Alpha-numeric designations'
es: 'Designaciones alfanuméricas'
- fr: 'Désignations alpha-numériques'
+ fr: 'Désignations alphanumériques'
gl: 'Designacións alfanuméricas'
ja: 文字-数字の指定
ka: 'ანბანური ან ციფრობრივი აღნიშვნა'
@@ -3092,7 +3092,7 @@
de: Titelvarianten
en: 'Variations in title'
es: 'Variantes del título'
- fr: 'Variations de titre'
+ fr: 'Variantes du titre'
gl: 'Variacións no título'
id: 'Variasi judul'
ja: タイトルのバリエーション
@@ -3122,7 +3122,7 @@
de: 'Parallele Titel und andere Informationen zum Titel'
en: 'Parallel titles and other title information'
es: 'Títulos paralelos y otra información del título'
- fr: 'Informations sur les titres parallèles et autre titre'
+ fr: 'Titres parallèles et compléments du titre'
id: 'Judul paralel dan informasi judul lainnya'
ja: 併記されるタイトルと他のタイトル情報
ka: 'პარალელური სათაურები და სხვა სათაურის ინფორმაცია'
@@ -3138,7 +3138,7 @@
de: 'Fortsetzung des Titels'
en: 'Continuation of title'
es: 'Complementos del título'
- fr: 'Complément de titre'
+ fr: 'Continuation du titre'
gl: 'Continuación do título'
id: 'Kelanjutan dari Judul'
ja: タイトルの連続性
@@ -3891,7 +3891,7 @@
name:
en: Discover
es: Mostrar
- fr: Retrouver
+ fr: Découvrir
gl: Descubrir
ja: 発見する
ka: აღმოჩენა
@@ -3962,7 +3962,7 @@
name:
en: Replicate
es: Reproducir
- fr: Dupliquer
+ fr: Reproduire
ja: 複製する
ka: 'გამეორება , ასლიას გადაგება'
pt: Replicar
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"Qubit Toolkit Commits" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to
[email protected].
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/qubit-commits?hl=en.