You can get a reasonable (if relatively comedic) translation of the page by doing a google search for 'Statistiques avec R', and then choosing Translate this page.
Although oddly enough the translator only seems to do each page up to a point and then it reverts to French... Jim James W. MacDonald Affymetrix and cDNA Microarray Core University of Michigan Cancer Center 1500 E. Medical Center Drive 7410 CCGC Ann Arbor MI 48109 734-647-5623 >>> "Simon Fear" <[EMAIL PROTECTED]> 03/05/04 04:09AM >>> > -----Original Message----- > From: Frank E Harrell Jr [mailto:[EMAIL PROTECTED] > Sent: 04 March 2004 14:34 > To: r-help > Subject: Re: [R] "Statistiques avec R" > > > This looks really excellent. I wish I could read more than > 50 words of > French. An English version would be most welcome. > How great is the demand? I was a translator before I became a statistician but I think this would be a massive undertaking ... Maybe Shigeru Mase's point about the Japanese wiki site holds here too: even without being able to read the text, you can still read the R code and look at the pictures ... Anyone who wants to encourage me to look into the idea of a translation - or anyone who thinks they could do it easily and quickly - please email me, not the list. Simon Fear Senior Statistician Syne qua non Ltd Tel: +44 (0) 1379 644449 Fax: +44 (0) 1379 644445 email: [EMAIL PROTECTED] web: http://www.synequanon.com Number of attachments included with this message: 0 This message (and any associated files) is confidential\ and...{{dropped}} ______________________________________________ [EMAIL PROTECTED] mailing list https://www.stat.math.ethz.ch/mailman/listinfo/r-help PLEASE do read the posting guide! http://www.R-project.org/posting-guide.html
