I personally prefer to have separate layouts for big chunks (like the
Privacy Policy, for example), because YAML files become impractical for
strings with more than 3 lines.

I just create policy.en.html.erb, policy.fr.html.erb, etc. This certainly
introduces some duplication but you can avoid that a bit by creating
partials that contain only the text that needs to be translated and
rendering those partials from a common layout.

On Wed, Aug 25, 2010 at 5:55 AM, Mitchell Gould <[email protected]>wrote:

> I understand the practice of using yaml files for language translations
> for basic things like labels, links etc.
>
> But for large chunks of text that might contain a lot of markup for
> design etc what is the best way to offer sites in many languages?
>
> Is it better to have those layouts done in separate languages?
>
> Thanks
> --
> Posted via http://www.ruby-forum.com/.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "rails-i18n" group.
> To post to this group, send email to [email protected].
> To unsubscribe from this group, send email to
> [email protected]<rails-i18n%[email protected]>
> .
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/rails-i18n?hl=en.
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"rails-i18n" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/rails-i18n?hl=en.

Reply via email to