Just for clarification: " City doit être rempli" is French and not German ;)
2011/1/5 Andrés gutiérrez <[email protected]> > > > 2011/1/5 Mitchell Gould <[email protected]> > > Andrés Gutiérrez wrote in post #972249: >> > 2011/1/4 Mitchell Gould <[email protected]> >> > >> >> City doit tre rempli >> >> >> > >> > Mybe this help you: >> > >> >> http://edgeguides.rubyonrails.org/i18n.html#translations-for-active-record-models >> > en: >> > activerecord: >> > models: >> > city: city in german >> >> Thank you very much that is perfect >> > Great :) > >> >> -- >> Posted via http://www.ruby-forum.com/. >> >> -- >> You received this message because you are subscribed to the Google Groups >> "rails-i18n" group. >> To post to this group, send email to [email protected]. >> To unsubscribe from this group, send email to >> [email protected]<rails-i18n%[email protected]> >> . >> For more options, visit this group at >> http://groups.google.com/group/rails-i18n?hl=en. >> >> > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "rails-i18n" group. > To post to this group, send email to [email protected]. > To unsubscribe from this group, send email to > [email protected]<rails-i18n%[email protected]> > . > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/rails-i18n?hl=en. > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "rails-i18n" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/rails-i18n?hl=en.
